Teclas: J próxima aia · K aia anterior
- 1
بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
Transliteração: Wat teeni waz zaitoon
Pelo figo e pela oliva,
- 2
وَطُورِ سِينِينَ
Transliteração: Wa toori sineen
Pelo monte Sinai,
- 3
وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
Transliteração: Wa haazal balad-il ameen
E por esta metrópole segura (Makka),
- 4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ
Transliteração: Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem
Que criamos o homem na mais perfeita proporção.
- 5
ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ
Transliteração: Thumma ra dad naahu asfala saafileen
Então, o reduzimos à mais baixa das escalas,
- 6
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ
Transliteração: Ill-lal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon
Salvo os fiéis, que praticam o bem; estes terão uma recompensa infalível.
- 7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
Transliteração: Fama yu kaz zibuka b'adu bid deen
Quem, então, depois disso, te contradirá, quanto ao Dia do Juízo?
- 8
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَٰكِمِينَ
Transliteração: Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen
Acaso, não é Deus o mais prudente dos juízes?
Edição de tradução: pt.elhayek
Áudio do verso: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Texto e traduções: api.alquran.cloud · Árabe Uthmani.
Se o significado de uma aia não estiver claro, pergunte a um professor qualificado – especialmente para questões jurídicas e de credo.