Todas as suratas

Surata 87

The Most High

سُورَةُ الأَعۡلَىٰ

Al-A'laa · Meca

Teclas: J próxima aia · K aia anterior

Áudio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى

    Transliteração: Sabbihisma Rabbikal A'laa

    Glorifica o nome do teu Senhor, o Altíssimo,

  2. 2

    ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ

    Transliteração: Allazee khalaqa fasawwaa

    Que criou e aperfeiçoou tudo;

  3. 3

    وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ

    Transliteração: Wallazee qaddara fahadaa

    Que tudo predestinou e encaminhou;

  4. 4

    وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ

    Transliteração: Wallazeee akhrajal mar'aa

    E que faz brotar o pasto,

  5. 5

    فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ

    Transliteração: Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa

    Que se converte em feno.

  6. 6

    سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

    Transliteração: Sanuqri'uka falaa tansaaa

    Ensinar-te-emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,

  7. 7

    إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

    Transliteração: Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa

    Senão o que Deus permitir, porque Ele bem conhece o que está manifesto e o que é secreto.

  8. 8

    وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

    Transliteração: Wa nu-yassiruka lilyusraa

    E te encaminharemos pela (senda) mais simples.

  9. 9

    فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ

    Transliteração: Fazakkir in nafa'atizzikraa

    Admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)!

  10. 10

    سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

    Transliteração: Sa yazzakkaru maiyakhshaa

    Ela guiará aquele que é temente.

  11. 11

    وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى

    Transliteração: Wa yatajannabuhal ashqaa

    Porém, o desventurado a evitará;

  12. 12

    ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ

    Transliteração: Allazee yaslan Naaral kubraa

    Entrará no fogo maior (o infernal),

  13. 13

    ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

    Transliteração: Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa

    Onde não morrerá, nem viverá.

  14. 14

    قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

    Transliteração: Qad aflaha man tazakkaa

    Bem-aventurado aquele que se purificar,

  15. 15

    وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

    Transliteração: Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa

    E mencionar o nome do seu Senhor e orar!

  16. 16

    بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

    Transliteração: Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa

    Entretanto, vós, (ó incrédulos) preferis a vida terrena,

  17. 17

    وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ

    Transliteração: Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa

    Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura!

  18. 18

    إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ

    Transliteração: Inna haazaa lafis suhu fil oolaa

    Em verdade, isto se acha nos Livros primitivos,

  19. 19

    صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

    Transliteração: Suhufi Ibraaheema wa Moosaa

    Nos Livros de Abraão e de Moisés.

Edição de tradução: pt.elhayek

Áudio do verso: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).

Texto e traduções: api.alquran.cloud · Árabe Uthmani.

Se o significado de uma aia não estiver claro, pergunte a um professor qualificado – especialmente para questões jurídicas e de credo.

The Most High — Islam Word