Teclas: J próxima aia · K aia anterior
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ
Transliteração: Qul yaa-ai yuhal kaafiroon
Dize: Ó incrédulos,
- 2
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
Transliteração: Laa a'budu ma t'abudoon
Não adoro o que adorais,
- 3
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Transliteração: Wa laa antum 'aabidoona maa a'bud
Nem vós adorais o que adoro.
- 4
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌۭ مَّا عَبَدتُّمْ
Transliteração: Wa laa ana 'abidum maa 'abattum
E jamais adorarei o que adorais,
- 5
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Transliteração: Wa laa antum 'aabidoona ma a'bud
Nem vós adorareis o que adoro.
- 6
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
Transliteração: Lakum deenukum wa liya deen.
Vós tendes a vossa religião e eu tenho a minha.
Edição de tradução: pt.elhayek
Áudio do verso: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Texto e traduções: api.alquran.cloud · Árabe Uthmani.
Se o significado de uma aia não estiver claro, pergunte a um professor qualificado – especialmente para questões jurídicas e de credo.