按键:J 下一个 ayah · K 上一个 ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
音译: Wallaili izaa yaghshaa
以笼罩时的黑夜发誓,
- 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
音译: Wannahaari izaa tajalla
以显著时的白昼发誓,
- 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
音译: Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
以创造男性和女性的主发誓,
- 4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
音译: Inna sa'yakum lashattaa
你们的行为,确是不同的。
- 5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
音译: Fa ammaa man a'taa wattaqaa
至於赈济贫民,敬畏真主,
- 6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
音译: Wa saddaqa bil husnaa
且承认至善者,
- 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
音译: Fasanu yassiruhoo lilyusraa
我将使他易於达到最易的结局。
- 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
音译: Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
至於吝惜钱财,自谓无求,
- 9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
音译: Wa kazzaba bil husnaa
且否认至善者,
- 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
音译: Fasanu yassiruhoo lil'usraa
我将使他易於达到最难的结局。
- 11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
音译: Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
当他沦亡的时候,他的财产於他有什麽裨益呢!
- 12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
音译: Inna 'alainaa lal hudaa
我确有指导的责任,
- 13
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
音译: Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
我确有後世和今世的主权。
- 14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ
音译: Fa anzartukum naaran talazzaa
故我警告你们一种发焰的火,
- 15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
音译: Laa yaslaahaaa illal ashqaa
唯薄命者坠入其中,
- 16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
音译: Allazee kazzaba wa tawallaa
他否认真理,而背弃之。
- 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
音译: Wa sa yujannnabuhal atqaa
敬畏者,得免於火刑。
- 18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
音译: Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
他虔诚地施舍他的财产,
- 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ
音译: Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
他没有受过任何人的应报的恩德,
- 20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
音译: Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
但他施舍只是为了求他的至尊主的喜悦,
- 21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
音译: Wa lasawfa yardaa
他自己将来必定喜悦。
翻译版:zh.jian
诗歌音频:Mishary Rashid Alafasy(128kbps,通过 islamic.network CDN)。
文本和翻译:api.alquran.cloud · Uthmani 阿拉伯语。
如果阿耶的意思不清楚,请询问合格的老师——尤其是法律和信仰方面的问题。