按键:J 下一个 ayah · K 上一个 ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
音译: Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
大灾的消息,确已降临你了,
- 2
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
音译: Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah
在那日,将有许多人,是恭敬的、
- 3
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
音译: 'Aamilatun naasibah
劳动的、辛苦的,
- 4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
音译: Taslaa naaran haamiyah
他们将入烈火,
- 5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
音译: Tusqaa min 'aynin aaniyah
将饮沸泉,
- 6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
音译: Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'
他们没有食物,但有荆棘,
- 7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
音译: Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
既不能肥人,又不能充饥;
- 8
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
音译: Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
在那日,将有许多人,是享福的,
- 9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
音译: Lisa'yihaa raadiyah
是为其劳绩而愉快的,
- 10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
音译: Fee jannatin 'aaliyah
他们将在崇高的乐园中,
- 11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ
音译: Laa tasma'u feehaa laaghiyah
听不到恶言,
- 12
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
音译: Feehaa 'aynun jaariyah
里面有流泉,
- 13
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
音译: Feehaa sururum marfoo'ah
里面有高榻,
- 14
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
音译: Wa akwaabum mawdoo 'ah
有陈设著的杯盏,
- 15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
音译: Wa namaariqu masfoofah
有排列著的靠枕,
- 16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
音译: Wa zaraabiyyu mabsoosah
有铺展开的绒毯。
- 17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
音译: Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
难道他们不观察吗?骆驼是怎样造成的,
- 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
音译: Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
天是怎样升高的,
- 19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
音译: Wa ilal jibaali kaifa nusibat
山峦是怎样竖起的,
- 20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
音译: Wa ilal ardi kaifa sutihat
大地是怎样展开的。
- 21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
音译: Fazakkir innama anta Muzakkir
你当教诲,你只是教诲(他们的),
- 22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
音译: Lasta 'alaihim bimusaitir
你绝不是监察他们的,
- 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
音译: Illaa man tawallaa wa kafar
但谁转身离去而且不信道,
- 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
音译: Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
真主将以最大的刑罚惩治谁。
- 25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
音译: Innaa ilainaaa iyaabahum
他们必定只归於我,
- 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
音译: Summa inna 'alainaa hisaabahum
他们的稽核,必定由我负责。
翻译版:zh.jian
诗歌音频:Mishary Rashid Alafasy(128kbps,通过 islamic.network CDN)。
文本和翻译:api.alquran.cloud · Uthmani 阿拉伯语。
如果阿耶的意思不清楚,请询问合格的老师——尤其是法律和信仰方面的问题。