按键:J 下一个 ayah · K 上一个 ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
音译: Izas samaaa'un shaqqat
当天绽裂,
- 2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
音译: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
听从主命,而且宜於听从的时候;
- 3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
音译: Wa izal ardu muddat
当地展开,
- 4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
音译: Wa alqat maa feehaa wa takhallat
并抛其所怀,而且变为空虚,
- 5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
音译: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
听从主命,而且宜於听从的时候;
- 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ
音译: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
人啊!你必定勉力工作,直到会见你的主,你将看到自己的劳绩。
- 7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
音译: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
至於用右手接过功过簿者,
- 8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا
音译: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
将受简易的稽核,
- 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا
音译: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
而兴高采烈地返於他的家属;
- 10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
音译: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
至於从背後接受功过簿者,
- 11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا
音译: Fasawfa yad'oo subooraa
将叫苦连天,
- 12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
音译: Wa yaslaa sa'eeraa
入於烈火之中,
- 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
音译: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
从前他在家属间原是快乐的,
- 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
音译: Innahoo zanna al lai yahoor
他已猜想他绝不会归於主。
- 15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا
音译: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
不然,他的主,原是鉴察他的。
- 16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
音译: Falaaa uqsimu bishshafaq
我以晚霞盟誓,
- 17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
音译: Wallaili wa maa wasaq
以黑夜及其包罗万象的盟誓,
- 18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
音译: Walqamari izat tasaq
以圆满时的月亮盟誓,
- 19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ
音译: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
你们必定遭遇重重的灾难。
- 20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
音译: Famaa lahum laa yu'minoon
他们怎能不信道呢?
- 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
音译: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
当别人对他们宣读《古兰经》的时候,他们怎么不叩头呢?※(此处叩头!)
- 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
音译: Balil lazeena kafaroo yukazziboon
不然,不信道的人们,是否认真理的,
- 23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
音译: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
真主全知道他们心中隐藏的东西,
- 24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
音译: Fabashshirhum bi'azaabin aleem
故你当以一种痛苦的刑罚向他们报喜,
- 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
音译: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
惟信道而且行善的人们,将受不断的报酬。
翻译版:zh.jian
诗歌音频:Mishary Rashid Alafasy(128kbps,通过 islamic.network CDN)。
文本和翻译:api.alquran.cloud · Uthmani 阿拉伯语。
如果阿耶的意思不清楚,请询问合格的老师——尤其是法律和信仰方面的问题。