按键:J 下一个 ayah · K 上一个 ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ
音译: Wailul lil mutaffifeen
伤哉!称量不公的人们。
- 2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
音译: Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon
当他们从别人称量进来的时候,他们称量得很充足;
- 3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
音译: Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon
当他们量给别人或称给别人的时候,他们不称足不量足。
- 4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
音译: Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon
难道他们不信自己将复活,
- 5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ
音译: Li Yawmin 'Azeem
在一个重大的日子吗?
- 6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
音译: Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen
在那日,人们将为全世界的主而起立。
- 7
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ
音译: Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen
绝不然,恶人们的纪录,将在一本恶行簿中。
- 8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ
音译: Wa maa adraaka maa Sijjeen
你怎能知道恶行簿是什麽?
- 9
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
音译: Kitaabum marqoom
是一本封存的簿子。
- 10
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
音译: Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen
在那日,伤哉否认的人们
- 11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
音译: Allazeena yukazziboona bi yawmid deen
否认报应日的人们!
- 12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
音译: Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem
只有每个过分的犯罪的人,否认它。
- 13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
音译: Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen
当别人对他宣读我的迹象的时候,他说:这是古人的故事。
- 14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
音译: Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon
绝不然,但他们所犯的罪恶,已像锈样蒙敝他们的心。
- 15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ
音译: Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon
真的,在那日,他们必受阻拦,不得觐见他们的主。
- 16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
音译: Summa innahum lasaa lul jaheem
然後,他们必堕入烈火之中。
- 17
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
音译: Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon
然後,或者将对他们说:这就是你们所否认的。
- 18
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
音译: Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen
真的,善人们的记录,确在善行簿中。
- 19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
音译: Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon
你怎能知道善行簿是什麽?
- 20
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
音译: Kitaabum marqoom
是一本封存的簿子,
- 21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
音译: Yashhadu hul muqarra boon
真主所亲近的天神们将作证它。
- 22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
音译: Innal abraara lafee Na'eem
善人们必在恩泽中,
- 23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
音译: 'Alal araaa'iki yanzuroon
靠在床上注视著,
- 24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
音译: Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem
你能在他们的面目上认识恩泽的光华。
- 25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ
音译: Yusqawna mir raheeqim makhtoom
他们将饮封存的天醇,
- 26
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
音译: Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon
封瓶口的,是麝香。教贪爱这种幸福的人们,争先为善吧!
- 27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
音译: Wa mizaajuhoo min Tasneem
天醇的混合物,是由太斯尼姆来的,
- 28
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
音译: 'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon
那是一洞泉水,真主所亲近的人将饮它。
- 29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
音译: Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon
犯罪的人们常常嘲笑信士们,
- 30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
音译: Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon
当信士们从他们的面前走过的时候,他们以目互相示意;
- 31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
音译: Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen
当他们回家的时候,洋洋得意地回去;
- 32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
音译: Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon
当他们遇见信士们的时候,他们说:这等人确是迷误的。
- 33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ
音译: Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen
他们没有被派去监视信士们。
- 34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
音译: Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon
故今日信士们,嘲笑不信道的人们,
- 35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
音译: 'Alal araaa'iki yanzuroon
他们靠在床上注视著,
- 36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
音译: Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon
不信道的人们已获得他们的行为的报酬了吗?
翻译版:zh.jian
诗歌音频:Mishary Rashid Alafasy(128kbps,通过 islamic.network CDN)。
文本和翻译:api.alquran.cloud · Uthmani 阿拉伯语。
如果阿耶的意思不清楚,请询问合格的老师——尤其是法律和信仰方面的问题。