Tugmalar: J keyingi oyat · K oldingi oyat
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
Transliteratsiya: Laaa uqsimu bihaazal balad
Мана шу шаҳар билан қасам.
- 2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
Transliteratsiya: Wa anta hillum bihaazal balad
Сен муқим турган бу шаҳарла.
- 3
وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ
Transliteratsiya: Wa waalidinw wa maa walad
Ва волид ва ундан тарқаган валадлар билан қасам.
- 4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ
Transliteratsiya: Laqad khalaqnal insaana fee kabad
Батаҳқиқ, Биз инсонни машаққатда яратдик.
- 5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ
Transliteratsiya: Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad
У инсон унга ҳеч кимнинг кучи етмайди, деб ҳисоблайдими?
- 6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا
Transliteratsiya: Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa
У, кўплаб мол-дунё нафақа қилдим, дейдир. (Мол-дунё билан ғурурга кетганларга яхшилик йўлида эҳсон қил, деб айтилса, юқоридаги гапни айтишади. Ваҳоланки, яхшилик йўлида ҳеч нарса сарфламаган бўлади.)
- 7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Transliteratsiya: Ayahsabu al lam yarahooo ahad
У инсон уни биров кўрмади, деб ўйлайдими?
- 8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
Transliteratsiya: Alam naj'al lahoo 'aynayn
Биз унга икки кўзни бермадикми?
- 9
وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ
Transliteratsiya: Wa lisaananw wa shafatayn
Ва тилни ва икки лабни (бермадикми?)
- 10
وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
Transliteratsiya: Wa hadaynaahun najdayn
Ва Биз уни икки: (яхши ва ёмон) йўлга йўллаб қўйдик.
- 11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
Transliteratsiya: Falaq tahamal-'aqabah
Бас, у довон ошиб ўтмади.
- 12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
Transliteratsiya: Wa maaa adraaka mal'aqabah
Довон қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди?
- 13
فَكُّ رَقَبَةٍ
Transliteratsiya: Fakku raqabah
У қул озод қилишдир.
- 14
أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ
Transliteratsiya: Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah
Ёки очарчилик кунида таом беришдир.
- 15
يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ
Transliteratsiya: Yateeman zaa maqrabah
Қариндош етимларга.
- 16
أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ
Transliteratsiya: Aw miskeenan zaa matrabah
Ёки тупроққа қориган мискинларга.
- 17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
Transliteratsiya: Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah
Сўнгра иймон келтирганлар ва бир-бирини сабрга, меҳр-шафқатга чақирганлар бўлса.
- 18
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
Transliteratsiya: Ulaaa'ika As-haabul maimanah
Ана ўшалар ўнг томон эгаларидир.
- 19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
Transliteratsiya: Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah
Оятларимизга куфр келтирганлар, улар, чап томон эгаларидир.
- 20
عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ
Transliteratsiya: Alaihim naarum mu'sadah
Уларни чиқиб бўлмайдиган ўт-олов ўраб олгандир.
Tarjima nashri: uz.sodik
Oyat audiosi: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN orqali 128kbps).
Matn va tarjimalar: api.alquran.cloud · Usmon arabcha.
Agar oyatning ma'nosi tushunarsiz bo'lsa, malakali o'qituvchidan so'rang - ayniqsa huquqiy va diniy masalalar bo'yicha.