Barcha suralar

sura 88

The Overwhelming

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

Al-Ghaashiya · Makkalik

Tugmalar: J keyingi oyat · K oldingi oyat

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

    Transliteratsiya: Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

    Батаҳқиқ сенга ғошия хабари келди.

  2. 2

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

    Transliteratsiya: Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

    Ўшал кунда бир чеҳралар қўрқувчидир.

  3. 3

    عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

    Transliteratsiya: 'Aamilatun naasibah

    Улар амал қилуви ва чарчавчидир.

  4. 4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

    Transliteratsiya: Taslaa naaran haamiyah

    Улар ўта қизиган оловга кирарлар.

  5. 5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

    Transliteratsiya: Tusqaa min 'aynin aaniyah

    Улар қайнаб турган булоқдан суғориларлар.

  6. 6

    لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

    Transliteratsiya: Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

    Уларга тикандан бошқа таом йўқ.

  7. 7

    لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

    Transliteratsiya: Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

    У на семиртирмас ва на очликни кетказмас.

  8. 8

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

    Transliteratsiya: Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

    Ўшал кунда бир чеҳралар неъматланувчидир.

  9. 9

    لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

    Transliteratsiya: Lisa'yihaa raadiyah

    Улар ўз ишларидан розидир.

  10. 10

    فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

    Transliteratsiya: Fee jannatin 'aaliyah

    Улар олий жаннатдадир.

  11. 11

    لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ

    Transliteratsiya: Laa tasma'u feehaa laaghiyah

    Унда улар бекорчи гапни эшитмасдир.

  12. 12

    فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

    Transliteratsiya: Feehaa 'aynun jaariyah

    Унда оқиб турган булоқлар бор.

  13. 13

    فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

    Transliteratsiya: Feehaa sururum marfoo'ah

    Унда баланд-баланд сўрилар бор.

  14. 14

    وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

    Transliteratsiya: Wa akwaabum mawdoo 'ah

    Ва тайёрлаб қўйилган қадаҳлар бор.

  15. 15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

    Transliteratsiya: Wa namaariqu masfoofah

    Ва саф-саф тизилган ёстиқлар бор.

  16. 16

    وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

    Transliteratsiya: Wa zaraabiyyu mabsoosah

    Ҳамма ёққа тўшалган гиламлар бор.

  17. 17

    أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    Transliteratsiya: Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

    Улар назар солмасларми; Туянинг қандай яратилганига?

  18. 18

    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    Transliteratsiya: Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

    Ва осмонни қандоқ кўтарилганига?

  19. 19

    وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    Transliteratsiya: Wa ilal jibaali kaifa nusibat

    Ва тоғларнинг қандоқ ўрнаштирилганига?

  20. 20

    وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    Transliteratsiya: Wa ilal ardi kaifa sutihat

    Ва ерни қандоқ текислаб қўйилганига?

  21. 21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

    Transliteratsiya: Fazakkir innama anta Muzakkir

    Бас, эслатгин, сен, албатта, эслатувчидирсан.

  22. 22

    لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

    Transliteratsiya: Lasta 'alaihim bimusaitir

    Сен улар устидан ҳукмингни ўтказувчи эмассан.

  23. 23

    إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    Transliteratsiya: Illaa man tawallaa wa kafar

    Лекин, ким юз ўгирса ва кофир бўлса.

  24. 24

    فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

    Transliteratsiya: Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

    Бас, уни Аллоҳ катта азоб билан азоблайдир.

  25. 25

    إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

    Transliteratsiya: Innaa ilainaaa iyaabahum

    Албатта уларнинг қайтиши Бизгадир.

  26. 26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

    Transliteratsiya: Summa inna 'alainaa hisaabahum

    Сўнгра, албатта, уларнинг ҳисоб-китоби ҳам Биздадир.

Tarjima nashri: uz.sodik

Oyat audiosi: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN orqali 128kbps).

Matn va tarjimalar: api.alquran.cloud · Usmon arabcha.

Agar oyatning ma'nosi tushunarsiz bo'lsa, malakali o'qituvchidan so'rang - ayniqsa huquqiy va diniy masalalar bo'yicha.

The Overwhelming — Islam Word