Barcha suralar

sura 79

Those who drag forth

سُورَةُ النَّازِعَاتِ

An-Naazi'aat · Makkalik

Tugmalar: J keyingi oyat · K oldingi oyat

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا

    Transliteratsiya: Wan naazi 'aati gharqa

    Шиддат билан (кофир) жонни суғуриб олувчи(фаришта)лар билан қасам.

  2. 2

    وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًۭا

    Transliteratsiya: Wan naa shi taati nashta

    Юмшоқлик билан (мўмин) жонни олувчи (фаришта)лар билан қасам.

  3. 3

    وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا

    Transliteratsiya: Wass saabi-haati sabha

    Сузиб юрувчи (фаришта)лар билан қасам.

  4. 4

    فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا

    Transliteratsiya: Fass saabi qaati sabqa

    Ўзишда мусобақа қилувчи (фаришта)лар билан қасам.

  5. 5

    فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا

    Transliteratsiya: Fal mu dab-bi raati amra

    Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам.

  6. 6

    يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

    Transliteratsiya: Yawma tarjufur raajifa

    Изтиробга тушувчи изтиробга тушган кунда.

  7. 7

    تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

    Transliteratsiya: Tatba'u har raadifa

    Унга эргашувчи эргашар.

  8. 8

    قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ

    Transliteratsiya: Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa

    Ўша кунда қалблар хавфга тўлар.

  9. 9

    أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ

    Transliteratsiya: Absaa ruhaa khashi'ah

    Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўлар.

  10. 10

    يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

    Transliteratsiya: Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah

    Улар: «Биз ортга қайтариламизми?

  11. 11

    أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا نَّخِرَةًۭ

    Transliteratsiya: Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah

    Чириган суяк бўлганимиздан кейин ҳам-а?

  12. 12

    قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ

    Transliteratsiya: Qaalu tilka izan karratun khaasirah.

    Агар шундоқ бўлса, бу ҳасратий қайтиш-ку?» дерлар.

  13. 13

    فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ

    Transliteratsiya: Fa inna ma hiya zajratuw-waahida

    Албатта, у(қиёмат) бир қичқириқдан бошқа нарса эмас.

  14. 14

    فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

    Transliteratsiya: Faizaa hum biss saahirah

    Кўрибсизки, улар қиёмат майдонида турибди-да.

  15. 15

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

    Transliteratsiya: Hal ataaka hadeethu Musaa

    Сенга Мусонинг хабари келдими?

  16. 16

    إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

    Transliteratsiya: Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa

    Қачонки Роббиси унга муқаддас Тува водийсида нидо қилди:

  17. 17

    ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

    Transliteratsiya: Izhab ilaa fir'auna innahu taghaa.

    «Фиръавн ҳузурига бор, албатта у туғёнга кетди.

  18. 18

    فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

    Transliteratsiya: Faqul hal laka ilaa-an tazakka.

    Бас унга айт: «Сенда покланишга (рағбат) борми?

  19. 19

    وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

    Transliteratsiya: Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha

    Ва сени Роббингга ҳидоят қилсам, шоядки (Ундан) қўрқсанг», деб»

  20. 20

    فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

    Transliteratsiya: Fa araahul-aayatal kubra.

    Ва унга улкан аломатни кўрсатди.

  21. 21

    فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

    Transliteratsiya: Fa kazzaba wa asaa.

    Ул уни ёлғонга чиқарди ва осий бўлди.

  22. 22

    ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

    Transliteratsiya: Thumma adbara yas'aa.

    Сўнг ортига ўгирилиб тезлаб кетди¬.

  23. 23

    فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

    Transliteratsiya: Fa hashara fanada.

    Кейин (одамларни) тўплаб нидо қилди.

  24. 24

    فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ

    Transliteratsiya: Faqala ana rabbu kumul-a'laa.

    Ва, мен сизларнинг энг олий Роббингизман, деди.

  25. 25

    فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

    Transliteratsiya: Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.

    Бас Аллоҳ уни аввалги ва охирги гуноҳлари учун азобга олди.

  26. 26

    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ

    Transliteratsiya: Inna fee zaalika la'ibratal limaiy-yaksha

    Албатта, бунда қўрқадиганлар учун ибрат бордир.

  27. 27

    ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا

    Transliteratsiya: A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.

    Сизларни яратиш қийинми ёки У зот бино қилган осмонними?

  28. 28

    رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

    Transliteratsiya: Raf'a sam kaha fasaw waaha

    Унинг шифтини юқори кўтарди ва бекаму кўст, мустаҳкам қилиб қўйди.

  29. 29

    وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

    Transliteratsiya: Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.

    Кечасини қоронғу ва кундузини ёруғ қилди.

  30. 30

    وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

    Transliteratsiya: Wal arda b'ada zaalika dahaaha.

    Ва ундан сўнг ерни тухум шаклида қилди.

  31. 31

    أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا

    Transliteratsiya: Akhraja minha maa-aha wa mar 'aaha.

    Ундан сувни, ўт-ўланларни чиқарди.

  32. 32

    وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

    Transliteratsiya: Wal jibala arsaaha.

    Ва тоғларни собит қилди.

  33. 33

    مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ

    Transliteratsiya: Mataa'al lakum wali an 'aamikum.

    Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин учун.

  34. 34

    فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

    Transliteratsiya: Fa-izaa jaaa'atit taaam matul kubraa.

    Вақтики катта ғолиб (қиёмат) келса.

  35. 35

    يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

    Transliteratsiya: Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa'aa.

    У куни инсон қилган ишларини эслайдир.

  36. 36

    وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

    Transliteratsiya: Wa burrizatil-jaheemu limany-yaraa.

    Ва жаҳаннам кўрадиганларга зоҳир қилинадир.

  37. 37

    فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

    Transliteratsiya: Fa ammaa man taghaa.

    Аммо кимики туғёнга кетиб, ҳаддидан ошган бўлса

  38. 38

    وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

    Transliteratsiya: Wa aasaral hayaatad dunyaa

    Ва бу дунё ҳаётини устун қўйган бўлса,

  39. 39

    فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

    Transliteratsiya: Fa innal jaheema hiyal maawaa.

    Бас, албатта, Жаҳийм ўрин бўладир.

  40. 40

    وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

    Transliteratsiya: Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa 'anil hawaa

    Ва, аммо ким Роббисининг мақомидан қўрққан ва ўз нафсини ҳаволаниб кетишидан қайтарган бўлса.

  41. 41

    فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

    Transliteratsiya: Fa innal jannata hiyal maawaa

    Бас, албатта, жаннат ўрин бўладир.

  42. 42

    يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

    Transliteratsiya: Yas'aloonaka 'anis saa'ati ayyaana mursaahaa

    Сендан, қиёмат қачон бўлур? деб сўрарлар.

  43. 43

    فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

    Transliteratsiya: Feema anta min zikraahaa

    Унинг зикрини сен қандоқ билардинг.

  44. 44

    إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

    Transliteratsiya: Ilaa Rabbika muntahaa haa

    Унинг интиҳоси Роббингга хосдир.

  45. 45

    إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا

    Transliteratsiya: Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa

    Албатта сен ун(қиёмат)дан қўрққанларга огоҳлантирувчисан, холос.

  46. 46

    كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

    Transliteratsiya: Ka annahum Yawma yarawnahaa lam yalbasooo illaa 'ashiyyatan aw duhaahaa

    Уни кўрган кунлари худди бу дунёда бир кеча ёки кундуздан бошқа турмаганга ўхшарлар.

Tarjima nashri: uz.sodik

Oyat audiosi: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN orqali 128kbps).

Matn va tarjimalar: api.alquran.cloud · Usmon arabcha.

Agar oyatning ma'nosi tushunarsiz bo'lsa, malakali o'qituvchidan so'rang - ayniqsa huquqiy va diniy masalalar bo'yicha.

Those who drag forth — Islam Word