کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
نقل حرفی: Wallaili izaa yaghshaa
رات کی قسم جب (دن کو) چھپالے
- 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
نقل حرفی: Wannahaari izaa tajalla
اور دن کی قسم جب چمک اٹھے
- 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
نقل حرفی: Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
اور اس (ذات) کی قسم جس نے نر اور مادہ پیدا کیے
- 4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
نقل حرفی: Inna sa'yakum lashattaa
کہ تم لوگوں کی کوششں طرح طرح کی ہے
- 5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
نقل حرفی: Fa ammaa man a'taa wattaqaa
تو جس نے (خدا کے رستے میں مال) دیا اور پرہیز گاری کی
- 6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
نقل حرفی: Wa saddaqa bil husnaa
اور نیک بات کو سچ جانا
- 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
نقل حرفی: Fasanu yassiruhoo lilyusraa
اس کو ہم آسان طریقے کی توفیق دیں گے
- 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
نقل حرفی: Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
اور جس نے بخل کیا اور بےپروا بنا رہا
- 9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
نقل حرفی: Wa kazzaba bil husnaa
اور نیک بات کو جھوٹ سمجھا
- 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
نقل حرفی: Fasanu yassiruhoo lil'usraa
اسے سختی میں پہنچائیں گے
- 11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
نقل حرفی: Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
اور جب وہ (دوزخ کے گڑھے میں) گرے گا تو اس کا مال اس کے کچھ کام نہ آئے گا
- 12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
نقل حرفی: Inna 'alainaa lal hudaa
ہمیں تو راہ دکھا دینا ہے
- 13
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
نقل حرفی: Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
اور آخرت او ردنیا ہماری ہی چیزیں ہیں
- 14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ
نقل حرفی: Fa anzartukum naaran talazzaa
سو میں نے تم کو بھڑکتی آگ سے متنبہ کر دیا
- 15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
نقل حرفی: Laa yaslaahaaa illal ashqaa
اس میں وہی داخل ہو گا جو بڑا بدبخت ہے
- 16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
نقل حرفی: Allazee kazzaba wa tawallaa
جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا
- 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
نقل حرفی: Wa sa yujannnabuhal atqaa
اور جو بڑا پرہیزگار ہے وہ (اس سے) بچا لیا جائے گا
- 18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
نقل حرفی: Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
جو مال دیتا ہے تاکہ پاک ہو
- 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ
نقل حرفی: Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
اور (اس لیے) نہیں (دیتا کہ) اس پر کسی کا احسان (ہے) جس کا وہ بدلہ اتارتا ہے
- 20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
نقل حرفی: Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
بلکہ اپنے خداوند اعلیٰ کی رضامندی حاصل کرنے کے لیے دیتا ہے
- 21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
نقل حرفی: Wa lasawfa yardaa
اور وہ عنقریب خوش ہو جائے گا
ترجمہ ایڈیشن: ur.jalandhry
آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔
متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی
اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔