تمام سورتیں۔

سورہ 90

شہر

سُورَةُ البَلَدِ

Al-Balad · مکہ

کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت

آڈیو
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

    نقل حرفی: Laaa uqsimu bihaazal balad

    ہمیں اس شہر (مکہ) کی قسم

  2. 2

    وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

    نقل حرفی: Wa anta hillum bihaazal balad

    اور تم اسی شہر میں تو رہتے ہو

  3. 3

    وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ

    نقل حرفی: Wa waalidinw wa maa walad

    اور باپ (یعنی آدم) اور اس کی اولاد کی قسم

  4. 4

    لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ

    نقل حرفی: Laqad khalaqnal insaana fee kabad

    کہ ہم نے انسان کو تکلیف (کی حالت) میں (رہنے والا) بنایا ہے

  5. 5

    أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ

    نقل حرفی: Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad

    کیا وہ خیال رکھتا ہے کہ اس پر کوئی قابو نہ پائے گا

  6. 6

    يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا

    نقل حرفی: Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa

    کہتا ہے کہ میں نے بہت سا مال برباد کیا

  7. 7

    أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

    نقل حرفی: Ayahsabu al lam yarahooo ahad

    کیا اسے یہ گمان ہے کہ اس کو کسی نے دیکھا نہیں

  8. 8

    أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ

    نقل حرفی: Alam naj'al lahoo 'aynayn

    بھلا ہم نےاس کو دو آنکھیں نہیں دیں؟

  9. 9

    وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ

    نقل حرفی: Wa lisaananw wa shafatayn

    اور زبان اور دو ہونٹ (نہیں دیئے)

  10. 10

    وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ

    نقل حرفی: Wa hadaynaahun najdayn

    (یہ چیزیں بھی دیں) اور اس کو (خیر و شر کے) دونوں رستے بھی دکھا دیئے

  11. 11

    فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ

    نقل حرفی: Falaq tahamal-'aqabah

    مگر وہ گھاٹی پر سے ہو کر نہ گزرا

  12. 12

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ

    نقل حرفی: Wa maaa adraaka mal'aqabah

    اور تم کیا سمجھے کہ گھاٹی کیا ہے؟

  13. 13

    فَكُّ رَقَبَةٍ

    نقل حرفی: Fakku raqabah

    کسی (کی) گردن کا چھڑانا

  14. 14

    أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ

    نقل حرفی: Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah

    یا بھوک کے دن کھانا کھلانا

  15. 15

    يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ

    نقل حرفی: Yateeman zaa maqrabah

    یتیم رشتہ دار کو

  16. 16

    أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ

    نقل حرفی: Aw miskeenan zaa matrabah

    یا فقیر خاکسار کو

  17. 17

    ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ

    نقل حرفی: Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah

    پھر ان لوگوں میں بھی (داخل) ہو جو ایمان لائے اور صبر کی نصیحت اور (لوگوں پر) شفقت کرنے کی وصیت کرتے رہے

  18. 18

    أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

    نقل حرفی: Ulaaa'ika As-haabul maimanah

    یہی لوگ صاحب سعادت ہیں

  19. 19

    وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

    نقل حرفی: Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah

    اور جنہوں نے ہماری آیتوں کو نہ مانا وہ بدبخت ہیں

  20. 20

    عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ

    نقل حرفی: Alaihim naarum mu'sadah

    یہ لوگ آگ میں بند کر دیئے جائیں گے

ترجمہ ایڈیشن: ur.jalandhry

آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔

متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی

اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔