کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
نقل حرفی: Sabbihisma Rabbikal A'laa
(اے پیغمبر) اپنے پروردگار جلیل الشان کے نام کی تسبیح کرو
- 2
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
نقل حرفی: Allazee khalaqa fasawwaa
جس نے (انسان کو) بنایا پھر (اس کے اعضاء کو) درست کیا
- 3
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
نقل حرفی: Wallazee qaddara fahadaa
اور جس نے (اس کا) اندازہ ٹہرایا (پھر اس کو) رستہ بتایا
- 4
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
نقل حرفی: Wallazeee akhrajal mar'aa
اور جس نے چارہ اگایا
- 5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
نقل حرفی: Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa
پھر اس کو سیاہ رنگ کا کوڑا کر دیا
- 6
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
نقل حرفی: Sanuqri'uka falaa tansaaa
ہم تمہیں پڑھا دیں گے کہ تم فراموش نہ کرو گے
- 7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
نقل حرفی: Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa
مگر جو خدا چاہے۔ وہ کھلی بات کو بھی جانتا ہے اور چھپی کو بھی
- 8
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
نقل حرفی: Wa nu-yassiruka lilyusraa
ہم تم کو آسان طریقے کی توفیق دیں گے
- 9
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
نقل حرفی: Fazakkir in nafa'atizzikraa
سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع (ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہو
- 10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
نقل حرفی: Sa yazzakkaru maiyakhshaa
جو خوف رکھتا ہے وہ تو نصیحت پکڑے گا
- 11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
نقل حرفی: Wa yatajannabuhal ashqaa
اور (بےخوف) بدبخت پہلو تہی کرے گا
- 12
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
نقل حرفی: Allazee yaslan Naaral kubraa
جو (قیامت کو) بڑی (تیز) آگ میں داخل ہو گا
- 13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
نقل حرفی: Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa
پھر وہاں نہ مرے گا اور نہ جئے گا
- 14
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
نقل حرفی: Qad aflaha man tazakkaa
بے شک وہ مراد کو پہنچ گیا جو پاک ہوا
- 15
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
نقل حرفی: Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa
اور اپنے پروردگار کے نام کا ذکر کرتا رہا اور نماز پڑھتا رہا
- 16
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
نقل حرفی: Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa
مگر تم لوگ تو دنیا کی زندگی کو اختیار کرتے ہو
- 17
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ
نقل حرفی: Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa
حالانکہ آخرت بہت بہتر اور پائندہ تر ہے
- 18
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
نقل حرفی: Inna haazaa lafis suhu fil oolaa
یہ بات پہلے صحیفوں میں (مرقوم) ہے
- 19
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
نقل حرفی: Suhufi Ibraaheema wa Moosaa
(یعنی) ابراہیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں
ترجمہ ایڈیشن: ur.jalandhry
آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔
متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی
اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔