تمام سورتیں۔

سورہ 86

رات کو آنے والا

سُورَةُ الطَّارِقِ

At-Taariq · مکہ

کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت

آڈیو
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    نقل حرفی: Wassamaaa'i wattaariq

    آسمان اور رات کے وقت آنے والے کی قسم

  2. 2

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

    نقل حرفی: Wa maaa adraaka mattaariq

    اور تم کو کیا معلوم کہ رات کے وقت آنے والا کیا ہے

  3. 3

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

    نقل حرفی: Annajmus saaqib

    وہ تارا ہے چمکنے والا

  4. 4

    إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

    نقل حرفی: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

    کہ کوئی متنفس نہیں جس پر نگہبان مقرر نہیں

  5. 5

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    نقل حرفی: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

    تو انسان کو دیکھنا چاہئے کہ وہ کاہے سے پیدا ہوا ہے

  6. 6

    خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

    نقل حرفی: Khuliqa mim maaa'in daafiq

    وہ اچھلتے ہوئے پانی سے پیدا ہوا ہے

  7. 7

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

    نقل حرفی: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

    جو پیٹھ اور سینے کے بیچ میں سے نکلتا ہے

  8. 8

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

    نقل حرفی: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

    بےشک خدا اس کے اعادے (یعنی پھر پیدا کرنے) پر قادر ہے

  9. 9

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    نقل حرفی: Yawma tublas saraaa'ir

    جس دن دلوں کے بھید جانچے جائیں گے

  10. 10

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

    نقل حرفی: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

    تو انسان کی کچھ پیش نہ چل سکے گی اور نہ کوئی اس کا مددگار ہو گا

  11. 11

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

    نقل حرفی: Wassamaaa'i zaatir raj'

    آسمان کی قسم جو مینہ برساتا ہے

  12. 12

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

    نقل حرفی: Wal ardi zaatis sad'

    اور زمین کی قسم جو پھٹ جاتی ہے

  13. 13

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

    نقل حرفی: Innahoo laqawlun fasl

    کہ یہ کلام (حق کو باطل سے) جدا کرنے والا ہے

  14. 14

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

    نقل حرفی: Wa maa huwa bil hazl

    اور بیہودہ بات نہیں ہے

  15. 15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

    نقل حرفی: Innahum yakeedoona kaidaa

    یہ لوگ تو اپنی تدبیروں میں لگ رہے ہیں

  16. 16

    وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

    نقل حرفی: Wa akeedu kaidaa

    اور ہم اپنی تدبیر کر رہے ہیں

  17. 17

    فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

    نقل حرفی: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

    تو تم کافروں کو مہلت دو بس چند روز ہی مہلت دو

ترجمہ ایڈیشن: ur.jalandhry

آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔

متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی

اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔

رات کو آنے والا — Islam Word