کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
نقل حرفی: Wassamaaa'i zaatil burooj
آسمان کی قسم جس میں برج ہیں
- 2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
نقل حرفی: Wal yawmil maw'ood
اور اس دن کی جس کا وعدہ ہے
- 3
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ
نقل حرفی: Wa shaahidinw wa mashhood
اور حاضر ہونے والے کی اور جو اس کے پاس حاضر کیا جائے اسکی
- 4
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
نقل حرفی: Qutila as haabul ukhdood
کہ خندقوں (کے کھودنے) والے ہلاک کر دیئے گئے
- 5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
نقل حرفی: Annaari zaatil waqood
(یعنی) آگ (کی خندقیں) جس میں ایندھن (جھونک رکھا) تھا
- 6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ
نقل حرفی: Iz hum 'alaihaa qu'ood
جب کہ وہ ان (کے کناروں) پر بیٹھے ہوئے تھے
- 7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ
نقل حرفی: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood
اور جو (سختیاں) اہل ایمان پر کر رہے تھے ان کو سامنے دیکھ رہے تھے
- 8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
نقل حرفی: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed
ان کو مومنوں کی یہی بات بری لگتی تھی کہ وہ خدا پر ایمان لائے ہوئے تھے جو غالب (اور) قابل ستائش ہے
- 9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
نقل حرفی: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed
وہی جس کی آسمانوں اور زمین میں بادشاہت ہے۔ اور خدا ہر چیز سے واقف ہے
- 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
نقل حرفی: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq
جن لوگوں نے مومن مردوں اور مومن عورتوں کو تکلیفیں دیں اور توبہ نہ کی ان کو دوزخ کا (اور) عذاب بھی ہوگا اور جلنے کا عذاب بھی ہوگا
- 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
نقل حرفی: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer
(اور) جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کرتے رہے ان کے لیے باغات ہیں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں۔ یہ ہی بڑی کامیابی ہے
- 12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
نقل حرفی: Inna batsha Rabbika lashadeed
بےشک تمہارے پروردگار کی پکڑ بڑی سخت ہے
- 13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
نقل حرفی: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed
وہی پہلی دفعہ پیدا کرتا ہے اور وہی دوبارہ (زندہ) کرے گا
- 14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
نقل حرفی: Wa Huwal Ghafoorul Wadood
اور وہ بخشنے والا اور محبت کرنے والا ہے
- 15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
نقل حرفی: Zul 'Arshil Majeed
عرش کا مالک بڑی شان والا
- 16
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ
نقل حرفی: Fa' 'aalul limaa yureed
جو چاہتا ہے کر دیتا ہے
- 17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
نقل حرفی: Hal ataaka hadeesul junood
بھلا تم کو لشکروں کا حال معلوم ہوا ہے
- 18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
نقل حرفی: Fir'awna wa Samood
(یعنی) فرعون اور ثمود کا
- 19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ
نقل حرفی: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb
لیکن کافر (جان بوجھ کر) تکذیب میں (گرفتار) ہیں
- 20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
نقل حرفی: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet
اور خدا (بھی) ان کو گردا گرد سے گھیرے ہوئے ہے
- 21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ
نقل حرفی: Bal huwa Quraanum Majeed
(یہ کتاب ہزل و بطلان نہیں) بلکہ یہ قرآن عظیم الشان ہے
- 22
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ
نقل حرفی: Fee Lawhim Mahfooz
لوح محفوظ میں (لکھا ہوا)
ترجمہ ایڈیشن: ur.jalandhry
آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔
متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی
اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔