تمام سورتیں۔

سورہ 83

ناپ تول میں کمی کرنے والے

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Al-Mutaffifin · مکہ

کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت

آڈیو
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ

    نقل حرفی: Wailul lil mutaffifeen

    ناپ اور تول میں کمی کرنے والوں کے لیے خرابی ہے

  2. 2

    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

    نقل حرفی: Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

    جو لوگوں سے ناپ کر لیں تو پورا لیں

  3. 3

    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

    نقل حرفی: Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

    اور جب ان کو ناپ کر یا تول کر دیں تو کم کر دیں

  4. 4

    أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

    نقل حرفی: Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

    کیا یہ لوگ نہیں جانتے کہ اٹھائے بھی جائیں گے

  5. 5

    لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ

    نقل حرفی: Li Yawmin 'Azeem

    (یعنی) ایک بڑے (سخت) دن میں

  6. 6

    يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    نقل حرفی: Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

    جس دن (تمام) لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے

  7. 7

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ

    نقل حرفی: Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

    سن رکھو کہ بدکارروں کے اعمال سجّین میں ہیں

  8. 8

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ

    نقل حرفی: Wa maa adraaka maa Sijjeen

    اور تم کیا جانتے ہوں کہ سجّین کیا چیز ہے؟

  9. 9

    كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

    نقل حرفی: Kitaabum marqoom

    ایک دفتر ہے لکھا ہوا

  10. 10

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    نقل حرفی: Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

    اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

  11. 11

    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

    نقل حرفی: Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

    (یعنی) جو انصاف کے دن کو جھٹلاتے ہیں

  12. 12

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

    نقل حرفی: Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

    اور اس کو جھٹلاتا وہی ہے جو حد سے نکل جانے والا گنہگار ہے

  13. 13

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

    نقل حرفی: Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

    جب اس کو ہماری آیتیں سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے کہ یہ تو اگلے لوگوں کے افسانے ہیں

  14. 14

    كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

    نقل حرفی: Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

    دیکھو یہ جو (اعمال بد) کرتے ہیں ان کا ان کے دلوں پر زنگ بیٹھ گیا ہے

  15. 15

    كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ

    نقل حرفی: Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

    بےشک یہ لوگ اس روز اپنے پروردگار (کے دیدار) سے اوٹ میں ہوں گے

  16. 16

    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

    نقل حرفی: Summa innahum lasaa lul jaheem

    پھر دوزخ میں جا داخل ہوں گے

  17. 17

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    نقل حرفی: Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

    پھر ان سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جس کو تم جھٹلاتے تھے

  18. 18

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

    نقل حرفی: Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

    (یہ بھی) سن رکھو کہ نیکوکاروں کے اعمال علیین میں ہیں

  19. 19

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

    نقل حرفی: Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

    اور تم کو کیا معلوم کہ علیین کیا چیز ہے؟

  20. 20

    كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

    نقل حرفی: Kitaabum marqoom

    ایک دفتر ہے لکھا ہوا

  21. 21

    يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

    نقل حرفی: Yashhadu hul muqarra boon

    جس کے پاس مقرب (فرشتے) حاضر رہتے ہیں

  22. 22

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

    نقل حرفی: Innal abraara lafee Na'eem

    بےشک نیک لوگ چین میں ہوں گے

  23. 23

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    نقل حرفی: 'Alal araaa'iki yanzuroon

    تختوں پر بیٹھے ہوئے نظارے کریں گے

  24. 24

    تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ

    نقل حرفی: Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

    تم ان کے چہروں ہی سے راحت کی تازگی معلوم کر لو گے

  25. 25

    يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ

    نقل حرفی: Yusqawna mir raheeqim makhtoom

    ان کو خالص شراب سربمہر پلائی جائے گی

  26. 26

    خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ

    نقل حرفی: Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

    جس کی مہر مشک کی ہو گی تو (نعمتوں کے) شائقین کو چاہیے کہ اسی سے رغبت کریں

  27. 27

    وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ

    نقل حرفی: Wa mizaajuhoo min Tasneem

    اور اس میں تسنیم (کے پانی) کی آمیزش ہو گی

  28. 28

    عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ

    نقل حرفی: 'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

    وہ ایک چشمہ ہے جس میں سے (خدا کے) مقرب پیئیں گے

  29. 29

    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ

    نقل حرفی: Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

    جو گنہگار (یعنی کفار) ہیں وہ (دنیا میں) مومنوں سے ہنسی کیا کرتے تھے

  30. 30

    وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

    نقل حرفی: Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

    اور جب ان کے پاس سے گزرتے تو حقارت سے اشارے کرتے

  31. 31

    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ

    نقل حرفی: Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

    اور جب اپنے گھر کو لوٹتے تو اتراتے ہوئے لوٹتے

  32. 32

    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

    نقل حرفی: Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

    اور جب ان (مومنوں) کو دیکھتے تو کہتے کہ یہ تو گمراہ ہیں

  33. 33

    وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ

    نقل حرفی: Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

    حالانکہ وہ ان پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے

  34. 34

    فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

    نقل حرفی: Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

    تو آج مومن کافروں سے ہنسی کریں گے

  35. 35

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    نقل حرفی: 'Alal araaa'iki yanzuroon

    (اور) تختوں پر (بیٹھے ہوئے ان کا حال) دیکھ رہے ہوں گے

  36. 36

    هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

    نقل حرفی: Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

    تو کافروں کو ان کے عملوں کا (پورا پورا) بدلہ مل گیا

ترجمہ ایڈیشن: ur.jalandhry

آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔

متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی

اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔