تمام سورتیں۔

سورہ 81

لپیٹنا

سُورَةُ التَّكۡوِيرِ

At-Takwir · مکہ

کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت

آڈیو
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

    نقل حرفی: Izash shamsu kuwwirat

    جب سورج لپیٹ لیا جائے گا

  2. 2

    وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

    نقل حرفی: Wa izan nujoomun kadarat

    جب تارے بےنور ہو جائیں گے

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

    نقل حرفی: Wa izal jibaalu suyyirat

    اور جب پہاڑ چلائے جائیں گے

  4. 4

    وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

    نقل حرفی: Wa izal 'ishaaru 'uttilat

    اور جب بیانے والی اونٹنیاں بےکار ہو جائیں گی

  5. 5

    وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

    نقل حرفی: Wa izal wuhooshu hushirat

    اور جب وحشی جانور جمع اکٹھے ہو جائیں گے

  6. 6

    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

    نقل حرفی: Wa izal bihaaru sujjirat

    اور جب دریا آگ ہو جائیں گے

  7. 7

    وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

    نقل حرفی: Wa izan nufoosu zuwwijat

    اور جب روحیں (بدنوں سے) ملا دی جائیں گی

  8. 8

    وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

    نقل حرفی: Wa izal maw'oodatu su'ilat

    اور جب لڑکی سے جو زندہ دفنا دی گئی ہو پوچھا جائے گا

  9. 9

    بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ

    نقل حرفی: Bi ayyi zambin qutilat

    کہ وہ کس گناہ پرماری گئی

  10. 10

    وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

    نقل حرفی: Wa izas suhufu nushirat

    اور جب (عملوں کے) دفتر کھولے جائیں گے

  11. 11

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

    نقل حرفی: Wa izas samaaa'u kushitat

    اور جب آسمانوں کی کھال کھینچ لی جائے گی

  12. 12

    وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

    نقل حرفی: Wa izal jaheemu su'-'irat

    اور جب دوزخ (کی آگ) بھڑکائی جائے گی

  13. 13

    وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

    نقل حرفی: Wa izal jannatu uzlifat

    اور بہشت جب قریب لائی جائے گی

  14. 14

    عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ

    نقل حرفی: 'Alimat nafsum maaa ahdarat

    تب ہر شخص معلوم کر لے گا کہ وہ کیا لے کر آیا ہے

  15. 15

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

    نقل حرفی: Falaaa uqsimu bil khunnas

    ہم کو ان ستاروں کی قسم جو پیچھے ہٹ جاتے ہیں

  16. 16

    ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

    نقل حرفی: Al jawaaril kunnas

    (اور) جو سیر کرتے اور غائب ہو جاتے ہیں

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

    نقل حرفی: Wallaili izaa 'as'as

    اور رات کی قسم جب ختم ہونے لگتی ہے

  18. 18

    وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

    نقل حرفی: Wassubhi izaa tanaffas

    اور صبح کی قسم جب نمودار ہوتی ہے

  19. 19

    إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ

    نقل حرفی: Innahoo laqawlu rasoolin kareem

    کہ بےشک یہ (قرآن) فرشتہٴ عالی مقام کی زبان کا پیغام ہے

  20. 20

    ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ

    نقل حرفی: Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

    جو صاحب قوت مالک عرش کے ہاں اونچے درجے والا ہے

  21. 21

    مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ

    نقل حرفی: Mutaa'in samma ameen

    سردار (اور) امانت دار ہے

  22. 22

    وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ

    نقل حرفی: Wa maa saahibukum bimajnoon

    اور (مکے والو) تمہارے رفیق (یعنی محمدﷺ) دیوانے نہیں ہیں

  23. 23

    وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

    نقل حرفی: Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

    بےشک انہوں نے اس (فرشتے) کو (آسمان کے کھلے یعنی) مشرقی کنارے پر دیکھا ہے

  24. 24

    وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ

    نقل حرفی: Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen

    اور وہ پوشیدہ باتوں (کے ظاہر کرنے) میں بخیل نہیں

  25. 25

    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ

    نقل حرفی: Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem

    اور یہ شیطان مردود کا کلام نہیں

  26. 26

    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

    نقل حرفی: Fa ayna tazhaboon

    پھر تم کدھر جا رہے ہو

  27. 27

    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ

    نقل حرفی: In huwa illaa zikrul lil'aalameen

    یہ تو جہان کے لوگوں کے لیے نصیحت ہے

  28. 28

    لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

    نقل حرفی: Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem

    (یعنی) اس کے لیے جو تم میں سے سیدھی چال چلنا چاہے

  29. 29

    وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    نقل حرفی: Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen

    اور تم کچھ بھی نہیں چاہ سکتے مگر وہی جو خدائے رب العالمین چاہے

ترجمہ ایڈیشن: ur.jalandhry

آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔

متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی

اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔

لپیٹنا — Islam Word