按键:J 下一个 ayah · K 上一个 ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
音译: Laaa uqsimu bihaazal balad
بۇ شەھەر (يەنى مەككە) بىلەن قەسەم قىلىمەن
- 2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
音译: Wa anta hillum bihaazal balad
(ئى مۇھەممەد!) بۇ شەھەردە (ئۇرۇش قىلىش) ساڭا ھالالدۇر
- 3
وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ
音译: Wa waalidinw wa maa walad
ئادەم (ئەلەيھىسسالام) ۋە (ئۇنىڭ ياخشى) پەرزەنتلىرى بىلەن قەسەم قىلىمەن
- 4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ
音译: Laqad khalaqnal insaana fee kabad
بىز ئىنساننى ھەقىقەتەن جاپا - مۇشەققەت ئىچىدە قىلىپ ياراتتۇق
- 5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ
音译: Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad
ئۇ (يەنى فاجىر، شەقى ئادەم) ئۆزىگە ھېچ كىشىنىڭ كۈچى يەتمەيدۇ دەپ ئويلامدۇ؟
- 6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا
音译: Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa
ئۇ: «كۆپ مال سەرپ قىلدىم» دەيدۇ
- 7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
音译: Ayahsabu al lam yarahooo ahad
ئۇ ئۆزىنىڭ (مال) سەرپ قىلغانلىقىنى ھېچ كىشى كۆرمىدى دەپ ئويلامدۇ؟
- 8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
音译: Alam naj'al lahoo 'aynayn
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟
- 9
وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ
音译: Wa lisaananw wa shafatayn
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟
- 10
وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
音译: Wa hadaynaahun najdayn
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟
- 11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
音译: Falaq tahamal-'aqabah
ئۇ داۋان ئاشمىدى
- 12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
音译: Wa maaa adraaka mal'aqabah
داۋان ئېشىشىنىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەتتىڭ؟
- 13
فَكُّ رَقَبَةٍ
音译: Fakku raqabah
(داۋان ئېشىش دېگەن) قۇل ئازاد قىلماقتۇر،
- 14
أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ
音译: Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر،
- 15
يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ
音译: Yateeman zaa maqrabah
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر،
- 16
أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ
音译: Aw miskeenan zaa matrabah
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر
- 17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
音译: Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah
شۇنىڭ بىلەن بىللە (يەنى يۇقىرىقىلارنى قىلىش بىلەن بىللە) ئىمان ئېيتقانلاردىن، ئۆزئارا سەۋر قىلىشقا تەۋسىيە قىلىشقانلاردىن، ئۆزئارا مەرھەمەت قىلىشقا تەۋسىيە قىلىشقانلاردىن بولماقتۇر
- 18
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
音译: Ulaaa'ika As-haabul maimanah
ئەنە شۇلار (يەنى يۇقىرىدىكى ئىشلارنى قىلغان كىشىلەر) سائادەتمەن كىشىلەردۇر
- 19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
音译: Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah
بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار بەتبەختلەردۇر
- 20
عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ
音译: Alaihim naarum mu'sadah
ئۇلار دوزاخقا سولىنىدۇ
翻译版:ug.saleh
诗歌音频:Mishary Rashid Alafasy(128kbps,通过 islamic.network CDN)。
文本和翻译:api.alquran.cloud · Uthmani 阿拉伯语。
如果阿耶的意思不清楚,请询问合格的老师——尤其是法律和信仰方面的问题。