所有古兰经

古兰经 80

He Frowned

سُورَةُ عَبَسَ

Abasa · 麦加

按键:J 下一个 ayah · K 上一个 ayah

声音的
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

    音译: 'Abasa wa tawallaa.

    يېنىغا ئەما كەلگەنلىكى ئۈچۈن (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام) تەرىنى تۈردى ۋە يۈزىنى ئۆرىۋالدى

  2. 2

    أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ

    音译: An jaa-ahul 'a-maa

    يېنىغا ئەما كەلگەنلىكى ئۈچۈن (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام) تەرىنى تۈردى ۋە يۈزىنى ئۆرىۋالدى

  3. 3

    وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

    音译: Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.

    (ئى مۇھەممەد!) نېمە بىلىسەن؟ (بەلكى) ئۇ (سەندىن ئالغان مەرىپەت بىلەن گۇناھلىرىدىن) پاكلىنىشى مۇمكىن

  4. 4

    أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ

    音译: Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.

    ياكى ۋەز - نەسىھەت ئاڭلاپ ئۇنىڭدىن پايدىلىنىشى مۇمكىن

  5. 5

    أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ

    音译: Amma manis taghnaa

    ئۆزىنى (ئىماندىن) بىھاجەت ھېسابلايدىغان ئادەمگە كەلسەك، سەن ئۇنىڭغا يۈزلىنىسەن (يەنى ئۇنىڭغا قۇلاق سېلىپ تەبلىغ قىلىشقا كۆڭۈل بۆلىسەن)

  6. 6

    فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

    音译: Fa-anta lahu tasaddaa

    ئۆزىنى (ئىماندىن) بىھاجەت ھېسابلايدىغان ئادەمگە كەلسەك، سەن ئۇنىڭغا يۈزلىنىسەن (يەنى ئۇنىڭغا قۇلاق سېلىپ تەبلىغ قىلىشقا كۆڭۈل بۆلىسەن)

  7. 7

    وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

    音译: Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.

    ئۇ (كۇفرىدىن، گۇناھلاردىن) پاكلانمىسا، ساڭا نېمە زىيىنىدى

  8. 8

    وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ

    音译: Wa amma man jaa-aka yas'a

    سەندىن مەرىپەت تىلەپ، اﷲ تىن قورققان ھالدا يۈگۈرۈپ كەلگەن كىشىگە كەلسەك

  9. 9

    وَهُوَ يَخْشَىٰ

    音译: Wahuwa yakhshaa,

    سەندىن مەرىپەت تىلەپ، اﷲ تىن قورققان ھالدا يۈگۈرۈپ كەلگەن كىشىگە كەلسەك،

  10. 10

    فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

    音译: Fa-anta 'anhu talah haa.

    سەن ئۇنىڭغا قارىماي قويىسەن

  11. 11

    كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ

    音译: Kalla innaha tazkirah

    (بۇنىڭدىن كېيىن) ئۇنداق قىلمىغىن. بۇ ئايەتلەر ۋەزدۇر

  12. 12

    فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

    音译: Faman shaa a zakarah

    خالىغان ئادەم ئۇنىڭدىن ۋەز - نەسىھەت ئالىدۇ

  13. 13

    فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ

    音译: Fi suhufim mukar rama,

    ئۇ (يەنى قۇرئان ئايەتلىرى) قىممەتلىك، (قەدرى) يۇقىرى پاك سەھىپىلەرگە يېزىلغاندۇر

  14. 14

    مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ

    音译: Marfoo'atim mutah hara,

    ئۇ (يەنى قۇرئان ئايەتلىرى) قىممەتلىك، (قەدرى) يۇقىرى پاك سەھىپىلەرگە يېزىلغاندۇر

  15. 15

    بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ

    音译: Bi'aidee safara

    (ئۇ) ھۆرمەتلىك ياخشى (پەرىشتىلەردىن بولغان) پۈتۈكچىلەرنىڭ قولىدىدۇر

  16. 16

    كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ

    音译: Kiraamim bararah.

    (ئۇ) ھۆرمەتلىك ياخشى (پەرىشتىلەردىن بولغان) پۈتۈكچىلەرنىڭ قولىدىدۇر

  17. 17

    قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ

    音译: Qutilal-insanu maa akfarah.

    ئىنسانغا لەنەت بولسۇنكى، ئۇ ئەجەب كاپىر بولدى!

  18. 18

    مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ

    音译: Min aiyyi shai-in Khalaq

    اﷲ ئۇنى نېمىدىن ياراتتى؟

  19. 19

    مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

    音译: Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.

    اﷲ ئۇنى ئابىمەنىيدىن ياراتتى، (ئۇ تولۇق يارىتىلىپ بولغۇچە) اﷲ ئۇنى بىر قانچە باسقۇچلارغا بۆلۈپ پەيدىن - پەي ياراتتى

  20. 20

    ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

    音译: Thummas sabeela yas-sarah

    ئاندىن ئۇنىڭغا (ماڭار) يولىنى ئاسانلاشتۇرۇپ بەردى

  21. 21

    ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ

    音译: Thumma amatahu fa-aqbarah

    ئاندىن ئۇنى ۋاپات قىلدۇردى، ئۇنىڭغا (كۆمۈلىدىغان) قەبرىنى بەرپا قىلدى

  22. 22

    ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

    音译: Thumma iza shaa-a ansharah

    ئاندىن اﷲ ئۇنى خالىغان ۋاقىتتا تىرىلدۈرىدۇ

  23. 23

    كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ

    音译: Kalla lamma yaqdi maa amarah.

    ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى بۇ كاپىر ئىنسان تەكەببۇرلۇقىدىن يانسۇن)، ئۇ اﷲ نىڭ بۇيرۇغانلىرىنى بەجا كەلتۈرمىدى

  24. 24

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

    音译: Falyanzuril insanu ilaa ta-amih

    (بۇ كاپىر) ئىنسان ئۆزىنىڭ يېمەكلىكلىرىگە (ئىبرەت نەزىرى بىلەن) قارىسۇن

  25. 25

    أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا

    音译: Anna sabab nalmaa-a sabba.

    (بىز بۇلۇتتىن) زور مىقداردا يامغۇر ياغدۇردۇق

  26. 26

    ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا

    音译: Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.

    ئاندىن زېمىننى (ئۇنىڭدىن ئۆسۈملۈكلەرنى چىقىرىش بىلەن) ياردۇق

  27. 27

    فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا

    音译: Fa ambatna feeha habba

    سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن، زېمىندا ئاشلىقلارنى، ئۈزۈمنى، ئوتياشلارنى، زەيتۇننى، خورمىنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى، تۈرلۈك مېۋىلەرنى، ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈردۇق

  28. 28

    وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا

    音译: Wa 'inabaw-wa qadba

    سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن، زېمىندا ئاشلىقلارنى، ئۈزۈمنى، ئوتياشلارنى، زەيتۇننى، خورمىنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى، تۈرلۈك مېۋىلەرنى، ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈردۇق

  29. 29

    وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا

    音译: Wa zaitoonaw wanakh la'

    سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن، زېمىندا ئاشلىقلارنى، ئۈزۈمنى، ئوتياشلارنى، زەيتۇننى، خورمىنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى، تۈرلۈك مېۋىلەرنى، ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈردۇق

  30. 30

    وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا

    音译: Wa hadaa-iqa ghulba

    سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن، زېمىندا ئاشلىقلارنى، ئۈزۈمنى، ئوتياشلارنى، زەيتۇننى، خورمىنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى، تۈرلۈك مېۋىلەرنى، ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈردۇق

  31. 31

    وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا

    音译: Wa faki hataw-wa abba.

    سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن، زېمىندا ئاشلىقلارنى، ئۈزۈمنى، ئوتياشلارنى، زەيتۇننى، خورمىنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى، تۈرلۈك مېۋىلەرنى، ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈردۇق

  32. 32

    مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ

    音译: Mata'al-lakum wa li-an'amikum.

    سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن، زېمىندا ئاشلىقلارنى، ئۈزۈمنى، ئوتياشلارنى، زەيتۇننى، خورمىنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى، تۈرلۈك مېۋىلەرنى، ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈردۇق

  33. 33

    فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

    音译: Faiza jaa-atis saakhah.

    (قىيامەتنىڭ) قۇلاقنى گاس قىلغۇدەك قاتتىق ئاۋازى كەلگەن چاغدا (ھەممە ئادەم ئۆز ھالى بىلەن بولۇپ قالىدۇ)

  34. 34

    يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

    音译: Yauma yafir-rul mar-u min akheeh

    ئۇ كۈندە كىشى ئۆزىنىڭ قېرىندىشىدىن، ئانىسىدىن، ئاتىسىدىن، خوتۇنىدىن ۋە بالىلىرىدىن قاچىدۇ

  35. 35

    وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

    音译: Wa ummihee wa abeeh

    ئۇ كۈندە كىشى ئۆزىنىڭ قېرىندىشىدىن، ئانىسىدىن، ئاتىسىدىن، خوتۇنىدىن ۋە بالىلىرىدىن قاچىدۇ

  36. 36

    وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

    音译: Wa sahi batihee wa baneeh.

    ئۇ كۈندە كىشى ئۆزىنىڭ قېرىندىشىدىن، ئانىسىدىن، ئاتىسىدىن، خوتۇنىدىن ۋە بالىلىرىدىن قاچىدۇ

  37. 37

    لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ

    音译: Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh

    ئۇ كۈندە ھەر ئادەمنىڭ بىر ھالى بولىدۇكى، ئۇنىڭ باشقىلارغا قارىشىغا (شۇ ھالى) يار بەرمەيدۇ

  38. 38

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ

    音译: Wujoo huny-yauma-izim-musfira;

    ئۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەردىن نۇر، كۈلكە ۋە خۇشال - خۇراملىق يېغىپ تۇرىدۇ

  39. 39

    ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ

    音译: Dahi katum mustab shirah

    ئۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەردىن نۇر، كۈلكە ۋە خۇشال - خۇراملىق يېغىپ تۇرىدۇ

  40. 40

    وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ

    音译: Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a

    يەنە بۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەرنى چاڭ - توزان بېسىپ كەتكەن، قارىداپ كەتكەن بولىدۇ

  41. 41

    تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

    音译: Tarhaquha qatarah.

    يەنە بۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەرنى چاڭ - توزان بېسىپ كەتكەن، قارىداپ كەتكەن بولىدۇ

  42. 42

    أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

    音译: Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.

    بۇلار بولسا كاپىرلاردۇر، فاجىرلاردۇر

翻译版:ug.saleh

诗歌音频:Mishary Rashid Alafasy(128kbps,通过 islamic.network CDN)。

文本和翻译:api.alquran.cloud · Uthmani 阿拉伯语。

如果阿耶的意思不清楚,请询问合格的老师——尤其是法律和信仰方面的问题。

He Frowned — Islam Word