Tuşlar: J sonraki ayet · K önceki ayet
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Harf çevirisi: Wallaili izaa yaghshaa
Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye and olsun.
- 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Harf çevirisi: Wannahaari izaa tajalla
Açılıp aydınlattığı zaman gündüze and olsun.
- 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
Harf çevirisi: Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
Erkeği ve dişiyi yaratana and olsun ki:
- 4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Harf çevirisi: Inna sa'yakum lashattaa
Doğrusu sizin çalışmalarınız çeşitlidir.
- 5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Harf çevirisi: Fa ammaa man a'taa wattaqaa
Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız.
- 6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Harf çevirisi: Wa saddaqa bil husnaa
Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız.
- 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
Harf çevirisi: Fasanu yassiruhoo lilyusraa
Elinde bulunandan verenin, Allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan Allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız.
- 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
Harf çevirisi: Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.
- 9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Harf çevirisi: Wa kazzaba bil husnaa
Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.
- 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
Harf çevirisi: Fasanu yassiruhoo lil'usraa
Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.
- 11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Harf çevirisi: Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
O kimse ölüp ateşe yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez.
- 12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Harf çevirisi: Inna 'alainaa lal hudaa
Bize düşen sadece doğru yolu göstermektir.
- 13
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
Harf çevirisi: Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
Şüphesiz ahiret de, dünya da Bizimdir.
- 14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ
Harf çevirisi: Fa anzartukum naaran talazzaa
Sizi alevler saçan ateşle uyardım;
- 15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
Harf çevirisi: Laa yaslaahaaa illal ashqaa
Oraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz.
- 16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Harf çevirisi: Allazee kazzaba wa tawallaa
Oraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz.
- 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
Harf çevirisi: Wa sa yujannnabuhal atqaa
Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.
- 18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Harf çevirisi: Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.
- 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ
Harf çevirisi: Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
O yaptığı iyiliği birinden karşılık görmek için değil, ancak yüce Rabbinin hoşnudluğunu (rızasını) gözeterek yapmıştır.
- 20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
Harf çevirisi: Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
O yaptığı iyiliği birinden karşılık görmek için değil, ancak yüce Rabbinin hoşnudluğunu (rızasını) gözeterek yapmıştır.
- 21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Harf çevirisi: Wa lasawfa yardaa
Elbette kendisi de hoşnut (razı) olacaktır.
Çeviri baskısı: tr.diyanet
Ayet sesi: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN aracılığıyla 128kbps).
Metin ve çeviriler: api.alquran.cloud · Osmani Arapçası.
Bir ayetin anlamı açık değilse, özellikle hukuki ve dini konularda nitelikli bir öğretmene danışın.