Tuşlar: J sonraki ayet · K önceki ayet
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلضُّحَىٰ
Harf çevirisi: Wad duhaa
Kuşluk vaktine and olsun;
- 2
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Harf çevirisi: Wal laili iza sajaa
Sükun erdiği zaman geceye and olsun ki,
- 3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Harf çevirisi: Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa
Rabbin seni ne bıraktı ve ne de sana darıldı.
- 4
وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
Harf çevirisi: Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola
Doğrusu ahiret senin için dünyadan daha hayırlıdır.
- 5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
Harf çevirisi: Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda
Rabbin şüphesiz sana verecek ve sen de hoşnut olacaksın.
- 6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ
Harf çevirisi: Alam ya jidka yateeman fa aawaa
Seni öksüz bulup da barındırmadı mı?
- 7
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ
Harf çevirisi: Wa wa jadaka daal lan fahada
Seni şaşırmış bulup, doğru yola eriştirmedi mi?
- 8
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ
Harf çevirisi: Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa
Seni fakir bulup zenginleştirmedi mi?
- 9
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Harf çevirisi: Fa am mal yateema fala taqhar
Öyleyse sakın öksüze kötü muamele etme;
- 10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
Harf çevirisi: Wa am mas saa-ila fala tanhar
Ve sakın bir şey isteyeni azarlama;
- 11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Harf çevirisi: Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith
Yalnızca Rabbinin nimetini anlat.
Çeviri baskısı: tr.diyanet
Ayet sesi: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN aracılığıyla 128kbps).
Metin ve çeviriler: api.alquran.cloud · Osmani Arapçası.
Bir ayetin anlamı açık değilse, özellikle hukuki ve dini konularda nitelikli bir öğretmene danışın.