Tüm sureler

Sure 81

Tekvîr

سُورَةُ التَّكۡوِيرِ

At-Takwir · Mekkeli

Tuşlar: J sonraki ayet · K önceki ayet

Ses
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

    Harf çevirisi: Izash shamsu kuwwirat

    Güneş dürülüp ışığı kalmadığı zaman;

  2. 2

    وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

    Harf çevirisi: Wa izan nujoomun kadarat

    Yıldızlar düşüp, söndüğü zaman;

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

    Harf çevirisi: Wa izal jibaalu suyyirat

    Doğurması yaklaşmış develer başıboş bırakıldığı zaman;

  4. 4

    وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

    Harf çevirisi: Wa izal 'ishaaru 'uttilat

    Doğurması yaklaşmış develer başıboş bırakıldığı zaman;

  5. 5

    وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

    Harf çevirisi: Wa izal wuhooshu hushirat

    Yabani hayvanlar bir araya toplatıldığı zaman;

  6. 6

    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

    Harf çevirisi: Wa izal bihaaru sujjirat

    Denizler kaynaştırıldığı zaman;

  7. 7

    وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

    Harf çevirisi: Wa izan nufoosu zuwwijat

    Canlar bedenlerle birleştirildiği zaman;

  8. 8

    وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

    Harf çevirisi: Wa izal maw'oodatu su'ilat

    Kız çocuğun hangi suçtan ötürü öldürüldüğü kendisine sorulduğu zaman;

  9. 9

    بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ

    Harf çevirisi: Bi ayyi zambin qutilat

    Kız çocuğun hangi suçtan ötürü öldürüldüğü kendisine sorulduğu zaman;

  10. 10

    وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

    Harf çevirisi: Wa izas suhufu nushirat

    Amel defterleri açıldığı zaman;

  11. 11

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

    Harf çevirisi: Wa izas samaaa'u kushitat

    Gök yerinden oynatıldığı zaman;

  12. 12

    وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

    Harf çevirisi: Wa izal jaheemu su'-'irat

    Cehennem alevlendirildiği zaman;

  13. 13

    وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

    Harf çevirisi: Wa izal jannatu uzlifat

    Cennet yaklaştırıldığı zaman;

  14. 14

    عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ

    Harf çevirisi: 'Alimat nafsum maaa ahdarat

    İnsanoğlu önceden ne hazırladığını görecektir.

  15. 15

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

    Harf çevirisi: Falaaa uqsimu bil khunnas

    Gündüz sinip geceleri gözüken gezegenlere and olsun;

  16. 16

    ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

    Harf çevirisi: Al jawaaril kunnas

    Gündüz sinip geceleri gözüken gezegenlere and olsun;

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

    Harf çevirisi: Wallaili izaa 'as'as

    Kararmaya başlayan geceye and olsun;

  18. 18

    وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

    Harf çevirisi: Wassubhi izaa tanaffas

    Ağarmaya başlayan sabaha and olsun ki,

  19. 19

    إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ

    Harf çevirisi: Innahoo laqawlu rasoolin kareem

    Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.

  20. 20

    ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ

    Harf çevirisi: Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

    Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.

  21. 21

    مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ

    Harf çevirisi: Mutaa'in samma ameen

    Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.

  22. 22

    وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ

    Harf çevirisi: Wa maa saahibukum bimajnoon

    Arkadaşınız (Muhammed) asla deli değildir.

  23. 23

    وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

    Harf çevirisi: Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

    And olsun ki, o, Cebrail'i apaçık ufukta görmüştür.

  24. 24

    وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ

    Harf çevirisi: Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen

    Peygamber, görülmeyenler hakkında söylediklerinden ötürü töhmet altında tutulamaz.

  25. 25

    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ

    Harf çevirisi: Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem

    Bu Kuran, kovulmuş şeytanın sözü olamaz.

  26. 26

    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

    Harf çevirisi: Fa ayna tazhaboon

    Nereye gidiyorsunuz?

  27. 27

    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ

    Harf çevirisi: In huwa illaa zikrul lil'aalameen

    Kuran, ancak aranızda doğru yola girmeyi dileyene ve alemlere bir öğüttür.

  28. 28

    لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

    Harf çevirisi: Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem

    Kuran, ancak aranızda doğru yola girmeyi dileyene ve alemlere bir öğüttür.

  29. 29

    وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Harf çevirisi: Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen

    Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe sizler bir şey dileyemezsiniz.

Çeviri baskısı: tr.diyanet

Ayet sesi: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN aracılığıyla 128kbps).

Metin ve çeviriler: api.alquran.cloud · Osmani Arapçası.

Bir ayetin anlamı açık değilse, özellikle hukuki ve dini konularda nitelikli bir öğretmene danışın.

Tekvîr — Islam Word