คีย์: J อายะห์ถัดไป · K อายะห์ก่อนหน้า
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
การทับศัพท์: Wassamaaa'i zaatil burooj
ขอสาบานด้วยชั้นฟ้าที่เกลื่อนกลาดด้วยดวงดาว
- 2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
การทับศัพท์: Wal yawmil maw'ood
และด้วยวันที่ถูกสัญญาไว้
- 3
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ
การทับศัพท์: Wa shaahidinw wa mashhood
และด้วยผู้เป็นพยานและผู้ที่ถูกเป็นพยาน
- 4
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
การทับศัพท์: Qutila as haabul ukhdood
บรรดาเจ้าของหลุมพรางถูกสาปแช่ง
- 5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
การทับศัพท์: Annaari zaatil waqood
ไฟที่เต็มไปด้วยเชื้อเพลิง
- 6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ
การทับศัพท์: Iz hum 'alaihaa qu'ood
ขณะที่พวกเขานั่งอยู่ตรงหน้าไฟ
- 7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ
การทับศัพท์: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood
และพวกเขารู้เห็นเป็นพยานต่อสิ่งที่บรรดาลูกน้องกระทำกับบรรดาผู้ศรัทธา
- 8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
การทับศัพท์: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed
และพวกเขามิได้แก้แค้นเขาเหล่านั้นเว้นแต่ว่าเขาเหล่านั้นศรัทธาต่อัลลอฮฺผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ
- 9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
การทับศัพท์: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed
ผู้ซึ่งกรรมสิทธิ์แห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเป็นของพระองค์ และอัลลอฮฺนั้นทรงเป็นพยานต่อทุกสิ่งอย่าง
- 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
การทับศัพท์: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq
แท้จริงพวกที่ประหัตประหารบรรดาผู้ศรัทธาชายและบรรดาผู้ศรัทธาหญิง แล้วพวกเขามิได้สำนึกผิดกลับตัวนั้น พวกเขาจะได้รับการลงโทษแห่งนรกญะฮันนัม และพวกเขาจะได้รับการลงโทษแห่งการเผาไหม้
- 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
การทับศัพท์: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer
แท้จริงบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบความดีทั้งหลาย พวกเขาจะได้รับสวนสวรรค์หลากหลาย ณ เบื้องล่างของมันมีลำน้ำหลายสายไหลผ่าน นั่นคือชัยชนะอันใหญ่หลวง
- 12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
การทับศัพท์: Inna batsha Rabbika lashadeed
แท้จริงการลงโทษอย่างรุนแรงแห่งพระเจ้านั้นแข็งกร้าวยิ่งนัก
- 13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
การทับศัพท์: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed
แท้จริงพระองค์คือผู้ทรงให้บังเกิดครั้งแรก และทรงให้กลับฟื้นคืนชีพขึ้นอีก
- 14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
การทับศัพท์: Wa Huwal Ghafoorul Wadood
และพระองค์ผู้ทรงอภัยโทษผู้ทรงรักใคร่ปรานี
- 15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
การทับศัพท์: Zul 'Arshil Majeed
เจ้าของบัลลังก์อันรุ่งโรจน์
- 16
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ
การทับศัพท์: Fa' 'aalul limaa yureed
ผู้ทรงกระทำอย่างเด็ดขาดตามที่พระองค์ทรงประสงค์
- 17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
การทับศัพท์: Hal ataaka hadeesul junood
ได้มีเรื่องราวของไพร่พลมายังเจ้าแล้วมิใช่หรือ ?
- 18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
การทับศัพท์: Fir'awna wa Samood
ของฟิรเอานฺและซะมูด
- 19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ
การทับศัพท์: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb
ยิ่งไปกว่านั้นบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธายังไม่ยอมเชื่อ (ความจริง)
- 20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
การทับศัพท์: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet
และอัลลอฮฺทรงห้อมล้อมพวกเขาทุกด้าน
- 21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ
การทับศัพท์: Bal huwa Quraanum Majeed
มิใช่เช่นนั้นดอก ที่พวกเขาไม่ยอมเชื่อถือคือกุรอานอันรุ่งโรจน์
- 22
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ
การทับศัพท์: Fee Lawhim Mahfooz
อยู่ในแผ่นจารึกที่ถูกเก็บรักษาไว้
ฉบับแปล: th.thai
เสียงกลอน: Mishary Rashid Alafasy (128kbps ผ่าน islamic.network CDN)
ข้อความและคำแปล: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic
หากความหมายของอายะห์ไม่ชัดเจน ให้ถามครูผู้ทรงคุณวุฒิ โดยเฉพาะในเรื่องกฎหมายและหลักคำสอน