ซูเราะห์ทั้งหมด

ซูเราะห์ 85

The Mansions of the Stars

سُورَةُ البُرُوجِ

Al-Burooj · เมกกะ

คีย์: J อายะห์ถัดไป · K อายะห์ก่อนหน้า

เสียง
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

    การทับศัพท์: Wassamaaa'i zaatil burooj

    ขอสาบานด้วยชั้นฟ้าที่เกลื่อนกลาดด้วยดวงดาว

  2. 2

    وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

    การทับศัพท์: Wal yawmil maw'ood

    และด้วยวันที่ถูกสัญญาไว้

  3. 3

    وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ

    การทับศัพท์: Wa shaahidinw wa mashhood

    และด้วยผู้เป็นพยานและผู้ที่ถูกเป็นพยาน

  4. 4

    قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

    การทับศัพท์: Qutila as haabul ukhdood

    บรรดาเจ้าของหลุมพรางถูกสาปแช่ง

  5. 5

    ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

    การทับศัพท์: Annaari zaatil waqood

    ไฟที่เต็มไปด้วยเชื้อเพลิง

  6. 6

    إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ

    การทับศัพท์: Iz hum 'alaihaa qu'ood

    ขณะที่พวกเขานั่งอยู่ตรงหน้าไฟ

  7. 7

    وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ

    การทับศัพท์: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

    และพวกเขารู้เห็นเป็นพยานต่อสิ่งที่บรรดาลูกน้องกระทำกับบรรดาผู้ศรัทธา

  8. 8

    وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

    การทับศัพท์: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

    และพวกเขามิได้แก้แค้นเขาเหล่านั้นเว้นแต่ว่าเขาเหล่านั้นศรัทธาต่อัลลอฮฺผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ

  9. 9

    ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

    การทับศัพท์: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

    ผู้ซึ่งกรรมสิทธิ์แห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเป็นของพระองค์ และอัลลอฮฺนั้นทรงเป็นพยานต่อทุกสิ่งอย่าง

  10. 10

    إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

    การทับศัพท์: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

    แท้จริงพวกที่ประหัตประหารบรรดาผู้ศรัทธาชายและบรรดาผู้ศรัทธาหญิง แล้วพวกเขามิได้สำนึกผิดกลับตัวนั้น พวกเขาจะได้รับการลงโทษแห่งนรกญะฮันนัม และพวกเขาจะได้รับการลงโทษแห่งการเผาไหม้

  11. 11

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

    การทับศัพท์: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

    แท้จริงบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบความดีทั้งหลาย พวกเขาจะได้รับสวนสวรรค์หลากหลาย ณ เบื้องล่างของมันมีลำน้ำหลายสายไหลผ่าน นั่นคือชัยชนะอันใหญ่หลวง

  12. 12

    إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

    การทับศัพท์: Inna batsha Rabbika lashadeed

    แท้จริงการลงโทษอย่างรุนแรงแห่งพระเจ้านั้นแข็งกร้าวยิ่งนัก

  13. 13

    إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

    การทับศัพท์: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

    แท้จริงพระองค์คือผู้ทรงให้บังเกิดครั้งแรก และทรงให้กลับฟื้นคืนชีพขึ้นอีก

  14. 14

    وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

    การทับศัพท์: Wa Huwal Ghafoorul Wadood

    และพระองค์ผู้ทรงอภัยโทษผู้ทรงรักใคร่ปรานี

  15. 15

    ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

    การทับศัพท์: Zul 'Arshil Majeed

    เจ้าของบัลลังก์อันรุ่งโรจน์

  16. 16

    فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

    การทับศัพท์: Fa' 'aalul limaa yureed

    ผู้ทรงกระทำอย่างเด็ดขาดตามที่พระองค์ทรงประสงค์

  17. 17

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

    การทับศัพท์: Hal ataaka hadeesul junood

    ได้มีเรื่องราวของไพร่พลมายังเจ้าแล้วมิใช่หรือ ?

  18. 18

    فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

    การทับศัพท์: Fir'awna wa Samood

    ของฟิรเอานฺและซะมูด

  19. 19

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ

    การทับศัพท์: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

    ยิ่งไปกว่านั้นบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธายังไม่ยอมเชื่อ (ความจริง)

  20. 20

    وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

    การทับศัพท์: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

    และอัลลอฮฺทรงห้อมล้อมพวกเขาทุกด้าน

  21. 21

    بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ

    การทับศัพท์: Bal huwa Quraanum Majeed

    มิใช่เช่นนั้นดอก ที่พวกเขาไม่ยอมเชื่อถือคือกุรอานอันรุ่งโรจน์

  22. 22

    فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ

    การทับศัพท์: Fee Lawhim Mahfooz

    อยู่ในแผ่นจารึกที่ถูกเก็บรักษาไว้

ฉบับแปล: th.thai

เสียงกลอน: Mishary Rashid Alafasy (128kbps ผ่าน islamic.network CDN)

ข้อความและคำแปล: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic

หากความหมายของอายะห์ไม่ชัดเจน ให้ถามครูผู้ทรงคุณวุฒิ โดยเฉพาะในเรื่องกฎหมายและหลักคำสอน