คีย์: J อายะห์ถัดไป · K อายะห์ก่อนหน้า
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
การทับศัพท์: Izas samaaa'un shaqqat
เมื่อชั้นฟ้าได้แตกแยกออก
- 2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
การทับศัพท์: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
และมันได้เชื่อฟังพระเจ้าของมันและมันจำต้องกระทำเช่นนั้น
- 3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
การทับศัพท์: Wa izal ardu muddat
และเมื่อแผ่นดินถูให้แผ่กว้าง
- 4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
การทับศัพท์: Wa alqat maa feehaa wa takhallat
และมันได้ปลดเปลื้องสิ่งที่อยู่ในมันออกมา และมันก็ว่างเปล่า
- 5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
การทับศัพท์: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
และมันได้เชื่อฟังพระเจ้าของมัน และมันจำต้องกระทำเช่นนั้น
- 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ
การทับศัพท์: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
โอ้มนุษย์เอ๋ย แท้จริงเจ้าต้องพากเพียรไปสู่พระเจ้าของเจ้าอย่างทรหดอดทนแล้วเจ้าจึงจะพบพระองค์
- 7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
การทับศัพท์: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
ส่วนผู้ที่ถูกยื่นบันทึกของเขาให้ทางเบื้องขวาของเขา
- 8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا
การทับศัพท์: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
เขาก็จะถูกชำระสอบสวนอย่างง่ายดาย
- 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا
การทับศัพท์: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
และเขาจะกลับไปยังครอบครัวของเขาด้วยความดีใจ
- 10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
การทับศัพท์: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
และส่วนผู้ที่ถูกยื่นบันทึกของเขาให้ทางเบื้องหลังของเขา
- 11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا
การทับศัพท์: Fasawfa yad'oo subooraa
แล้วเขาก็จะร้องเรียกหาความหายนะ
- 12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
การทับศัพท์: Wa yaslaa sa'eeraa
และเขาจะเข้าไปในเปลวเพลิง
- 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
การทับศัพท์: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
แท้จริงเขา (ในโลกดุนยา) เคยว่าเริงอยู่กับครอบครัวของเขา
- 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
การทับศัพท์: Innahoo zanna al lai yahoor
แท้จริงเขาคิดว่าเขาจะไม่กลับมา (หาอัลลอฮฺ) อีกเป็นอันขาด
- 15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا
การทับศัพท์: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
พึงรู้เถิดว่า แท้จริงพระเจ้าของเขาทรงสอดส่องเขาอยู่เสมอ
- 16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
การทับศัพท์: Falaaa uqsimu bishshafaq
ข้าขอยืนยันการสาบานด้วยยามตะวันยอแสง
- 17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
การทับศัพท์: Wallaili wa maa wasaq
และด้วยกลางคืนที่มันรวมให้ชุมนุมกัน
- 18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
การทับศัพท์: Walqamari izat tasaq
และด้วยดวงจันทร์เมื่อมันเต็มดวง
- 19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ
การทับศัพท์: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
แน่นอนพวกเจ้าจะต้องเผชิญกับสภาพหนึ่งหลังจากอีกสภาพหนึ่ง
- 20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
การทับศัพท์: Famaa lahum laa yu'minoon
มีอะไรเกิดขึ้นแก่พวกเขา พวกเขาจึงไม่ศรัทธา
- 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
การทับศัพท์: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
และเมื่ออัลกุรอานได้ถูกอ่านให้พวกเขาฟัง พวกเขาก็ไม่สุญูด
- 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
การทับศัพท์: Balil lazeena kafaroo yukazziboon
แต่ตรงกันข้ามพวกปฏิเสธศรัทธานั้นพวกเขาไม่ยอมศรัทธา
- 23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
การทับศัพท์: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
และอัลลอฮฺทรงรู้ดียิ่งในสิ่งที่พวกเขาปิดปังไว้
- 24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
การทับศัพท์: Fabashshirhum bi'azaabin aleem
ดังนั้นเจ้า (มุฮัมมัด) จงแจ้งแก่พวกเขาถึงการลงโทษอันเจ็บปวด
- 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
การทับศัพท์: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
นอกจากบรรดาผู้ศรัทธาและกระทำความดีทั้งหลาย สำหรับพวกเขาจะได้รับรางวัล (การตอบแทน) อย่างไม่มีสิ้นสุด
ฉบับแปล: th.thai
เสียงกลอน: Mishary Rashid Alafasy (128kbps ผ่าน islamic.network CDN)
ข้อความและคำแปล: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic
หากความหมายของอายะห์ไม่ชัดเจน ให้ถามครูผู้ทรงคุณวุฒิ โดยเฉพาะในเรื่องกฎหมายและหลักคำสอน