ซูเราะห์ทั้งหมด

ซูเราะห์ 82

The Cleaving

سُورَةُ الانفِطَارِ

Al-Infitaar · เมกกะ

คีย์: J อายะห์ถัดไป · K อายะห์ก่อนหน้า

เสียง
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

    การทับศัพท์: Izas samaaa'un fatarat

    เมื่อชั้นฟ้าได้แตกแยกออก

  2. 2

    وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ

    การทับศัพท์: Wa izal kawaakibun tasarat

    และเมื่อบรรดาดวงดาวร่วงหล่นลงมากระจัดกระจาย

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

    การทับศัพท์: Wa izal bihaaru fujjirat

    และเมื่อทะเลถูกให้เอ่อล้น

  4. 4

    وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

    การทับศัพท์: Wa izal qubooru bu'sirat

    และเมื่อหลุมฝังศพถูกพลิกกลับ

  5. 5

    عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

    การทับศัพท์: 'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat

    ทุกชีวิตจะรู้สิ่งที่ตนได้กระทำไปแล้ว และสิ่งที่ได้กระทำภายหลัง

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ

    การทับศัพท์: Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem

    โอ้มนุษย์เอ๋ย อะไรเล่าที่ล่อลวงเจ้า (ให้หันห่าง) จากพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงเกื้อกูล

  7. 7

    ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

    การทับศัพท์: Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak

    ผู้ทรงบังเกิดเจ้า แล้วทรงทำให้เจ้าสมบูรณ์ แล้วก็ทรงทำให้เจ้าสมส่วน

  8. 8

    فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

    การทับศัพท์: Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak

    ในรูปใดที่พระองค์ทรงประสงค์ ก็จะทรงประกอบเจ้าขึ้น

  9. 9

    كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

    การทับศัพท์: Kalla bal tukazziboona bid deen

    มิใช่เช่นนั้น แต่ว่าพวกเจ้าปฏิเสธวันแห่งการตอบแทนต่างหาก

  10. 10

    وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ

    การทับศัพท์: Wa inna 'alaikum lahaa fizeen

    และแท้จริงมีผู้คุ้มกันรักษาพวกเจ้าอยู่

  11. 11

    كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ

    การทับศัพท์: Kiraaman kaatibeen

    คือ (มะลาอิกะฮฺ) ผู้ทรงเกียรติเป็นผู้บันทึก

  12. 12

    يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

    การทับศัพท์: Ya'lamoona ma taf'aloon

    พวกเขารู้ในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ

  13. 13

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ

    การทับศัพท์: Innal abraara lafee na'eem

    แท้จริงบรรดาผู้ทรงคุณธรรมนั้นจะอยู่ในความโปรดปราน

  14. 14

    وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ

    การทับศัพท์: Wa innal fujjaara lafee jaheem

    และแท้จริงบรรดาคนชั่วจะอยู่ในนรกที่ลุกโซน

  15. 15

    يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

    การทับศัพท์: Yaslawnahaa Yawmad Deen

    พวกเขาจะเข้าไปอยู่ในกองไฟนั้นในวันแห่งการตอบแทน

  16. 16

    وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

    การทับศัพท์: Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen

    และพวกเขาจะไม่เป็นผู้ออกจากมัน (อยู่ในกองไฟตลอดไป)

  17. 17

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    การทับศัพท์: Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่า วันแห่งการตอบแทนนั้นคืออะไร ?

  18. 18

    ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    การทับศัพท์: Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    แล้วอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่า วันแห่งการตอบแทนนั้นคืออะไร ?

  19. 19

    يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ

    การทับศัพท์: Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah

    วันที่ชีวิตหนึ่งไม่มีสิทธิ์ที่จะช่วยเหลืออย่างใดแก่อีกชีวิตหนึ่งได้ และกิจการในวันนั้นเป็นสิทธิ์ของอัลลอฮฺ

ฉบับแปล: th.thai

เสียงกลอน: Mishary Rashid Alafasy (128kbps ผ่าน islamic.network CDN)

ข้อความและคำแปล: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic

หากความหมายของอายะห์ไม่ชัดเจน ให้ถามครูผู้ทรงคุณวุฒิ โดยเฉพาะในเรื่องกฎหมายและหลักคำสอน

The Cleaving — Islam Word