ซูเราะห์ทั้งหมด

ซูเราะห์ 81

The Overthrowing

سُورَةُ التَّكۡوِيرِ

At-Takwir · เมกกะ

คีย์: J อายะห์ถัดไป · K อายะห์ก่อนหน้า

เสียง
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

    การทับศัพท์: Izash shamsu kuwwirat

    เมื่อดวงอาทิตย์ถูกม้วนดับแสงลง

  2. 2

    وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

    การทับศัพท์: Wa izan nujoomun kadarat

    และเมื่อบรรดาดวงดาวร่วงหล่นลงมากระจัดกระจาย

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

    การทับศัพท์: Wa izal jibaalu suyyirat

    และเมื่อบรรดาภูเขาถูกเคลื่อนย้าย

  4. 4

    وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

    การทับศัพท์: Wa izal 'ishaaru 'uttilat

    และเมื่ออูฐท้องสิบเดือนถูกทอดทิ้ง

  5. 5

    وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

    การทับศัพท์: Wa izal wuhooshu hushirat

    และเมื่อสัตว์ถูกนำมารวมกัน

  6. 6

    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

    การทับศัพท์: Wa izal bihaaru sujjirat

    และเมื่อทะเลลุกเป็นไฟ

  7. 7

    وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

    การทับศัพท์: Wa izan nufoosu zuwwijat

    และเมื่อชีวิตทั้งหลายถูกจัดเป็นคู่

  8. 8

    وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

    การทับศัพท์: Wa izal maw'oodatu su'ilat

    และเมื่อทารกหญิงที่ถูกฝังทั้งเป็นถูกถาม

  9. 9

    بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ

    การทับศัพท์: Bi ayyi zambin qutilat

    ด้วยความผิดอันใดเขาจงถูกฆ่า

  10. 10

    وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

    การทับศัพท์: Wa izas suhufu nushirat

    และเมื่อบันทึกทั้งหลายถูกกางแผ่

  11. 11

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

    การทับศัพท์: Wa izas samaaa'u kushitat

    และเมื่อชั้นฟ้าถูกเลิกออก

  12. 12

    وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

    การทับศัพท์: Wa izal jaheemu su'-'irat

    และเมื่อนรกถูกจุดให้ลุกสว่างจ้า

  13. 13

    وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

    การทับศัพท์: Wa izal jannatu uzlifat

    และเมื่อสวรรค์ถูกนำมาใกล้

  14. 14

    عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ

    การทับศัพท์: 'Alimat nafsum maaa ahdarat

    ทุกชีวิตย่อมรู้สิ่งที่ตนได้นำมา

  15. 15

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

    การทับศัพท์: Falaaa uqsimu bil khunnas

    ข้าสาบานต่อดวงดาวที่ซ่อนตัวในเวลากลางวัน

  16. 16

    ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

    การทับศัพท์: Al jawaaril kunnas

    ที่โคจรลับดวง

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

    การทับศัพท์: Wallaili izaa 'as'as

    ข้าสาบานด้วยกลางคืนเมื่อมันเหือดหายไป

  18. 18

    وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

    การทับศัพท์: Wassubhi izaa tanaffas

    และด้วยเวลาเช้าตรู่เมื่อมันทอแสง

  19. 19

    إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ

    การทับศัพท์: Innahoo laqawlu rasoolin kareem

    แท้จริง อัลกุรอานคือคำพูดของร่อซูล (ญิบริล) ผู้ทรงเกียรติ

  20. 20

    ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ

    การทับศัพท์: Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

    ผู้ทรงพลัง ผู้ทรงตำแหน่งสูง ณ พระเจ้าแห่งบัลลังก์

  21. 21

    مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ

    การทับศัพท์: Mutaa'in samma ameen

    ผู้ใดรับการจงรักภักดี ผู้ซื่อสัตย์ ณ ที่โน้น

  22. 22

    وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ

    การทับศัพท์: Wa maa saahibukum bimajnoon

    และสหาย (มุฮัมมัด) ของพวกเจ้านั้นมิใช่เป็นคนวิกลจริตแต่ประการใด

  23. 23

    وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

    การทับศัพท์: Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

    และโดยแน่นอนเขา (มุฮัมมัด) ได้เห็นเขา (ญิบริล) ณ ขอบฟ้าอย่างชัดแจ้ง

  24. 24

    وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ

    การทับศัพท์: Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen

    และเขา (มุฮัมมัด) มิใช่เป็นผู้ตระหนี่ในเรื่องเร้นลับ

  25. 25

    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ

    การทับศัพท์: Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem

    และอัลกุรอานนี้มิใช่คำกล่าวของชัยฏอนที่ถูกสาปแช่ง

  26. 26

    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

    การทับศัพท์: Fa ayna tazhaboon

    แล้วพวกเจ้าจะไปทางไหนเล่า

  27. 27

    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ

    การทับศัพท์: In huwa illaa zikrul lil'aalameen

    อัลกุรอานนั้นมิใช่อื่นใด นอกจากเป็นข้อตักเตือนแก่ประชาชาติทั้งมวล

  28. 28

    لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

    การทับศัพท์: Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem

    สำหรับบุคคลในหมู่พวกเจ้าที่ประสงค์อยู่ในทางอันเที่ยงตรง

  29. 29

    وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    การทับศัพท์: Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen

    และพวกเจ้าจะไม่สมประสงค์สิ่งใดเว้นแต่อัลลอฮฺพระเจ้าแห่งสากลโลกจะทรงประสงค์

ฉบับแปล: th.thai

เสียงกลอน: Mishary Rashid Alafasy (128kbps ผ่าน islamic.network CDN)

ข้อความและคำแปล: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic

หากความหมายของอายะห์ไม่ชัดเจน ให้ถามครูผู้ทรงคุณวุฒิ โดยเฉพาะในเรื่องกฎหมายและหลักคำสอน

The Overthrowing — Islam Word