Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Транслитерация: Wallaili izaa yaghshaa
Савганд ба шаб, он гоҳ ки чаҳонро бо торикиаш бипӯшад
- 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Транслитерация: Wannahaari izaa tajalla
ва савганд ба рӯз, он гоҳ ки ошкор шавад
- 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
Транслитерация: Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
ва савганд, ба он ки нару модаро биёфарид,
- 4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Транслитерация: Inna sa'yakum lashattaa
ки ҳосили кӯшишҳои шумо гуногун аст.
- 5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Транслитерация: Fa ammaa man a'taa wattaqaa
Аммо касе, ки бахшоишу парҳезгорӣ кард
- 6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Транслитерация: Wa saddaqa bil husnaa
ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро),
- 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
Транслитерация: Fasanu yassiruhoo lilyusraa
пас барои биҳишт омодааш мекунем.
- 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
Транслитерация: Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
Аммо он кас кӣ бахиливу беэҳтиёҷӣ кард.
- 9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Транслитерация: Wa kazzaba bil husnaa
ва он беҳтаринро такзиб кард (дурӯғ баровард),
- 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
Транслитерация: Fasanu yassiruhoo lil'usraa
ӯро барои дӯзах омода месозем.
- 11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Транслитерация: Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
Ва чун ҳалокаш даррасад, дороияш ба ҳолаш фоида набахшад.
- 12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Транслитерация: Inna 'alainaa lal hudaa
Ва он чӣ бар Мост, роҳнамоист.
- 13
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
Транслитерация: Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
Ва аз они Мост он ҷаҳону ин чаҳон.
- 14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ
Транслитерация: Fa anzartukum naaran talazzaa
Пас шуморо аз оташе, ки забона мезанад, метарсонам,
- 15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
Транслитерация: Laa yaslaahaaa illal ashqaa
ҷуз аҳли бадбахтӣ ба он дарнаяфтад,
- 16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Транслитерация: Allazee kazzaba wa tawallaa
он ки дурӯғ баровард ва рӯйгардон шуд.
- 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
Транслитерация: Wa sa yujannnabuhal atqaa
Ва парҳезгортарин мардумро аз он дур доранд,
- 18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Транслитерация: Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
он кӣ моли худ мебахшояд ва покӣ меҷӯяд.
- 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ
Транслитерация: Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
Ва ҳеҷ касро бар (гардани) ӯ ҳаққе набошад, ки акнун мукофот хоҳад,
- 20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
Транслитерация: Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
Ғайри ҷустани хушнудии Парвардигори баландмартабаи худ.
- 21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Транслитерация: Wa lasawfa yardaa
Ва ба зудӣ хушнуд шавад.
Издание перевода: tg.ayati
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.