Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Транслитерация: Wash shamsi wa duhaa haa
Савганд ба офтоб ва равшаниаш ба ҳангоми чошт
- 2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Транслитерация: Wal qamari izaa talaa haa
ва савганд ба моҳ чун аз паи он барояд
- 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Транслитерация: Wannahaari izaa jallaa haa
ва савганд, ба рӯз, чун дунёро равшан кунад
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Транслитерация: Wallaili izaa yaghshaa haa
ва савганд ба шаб, чун рӯзро бипушад
- 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Транслитерация: Wassamaaa'i wa maa banaahaa
ва савганд ба осмону он ки онро бино карда
- 6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Транслитерация: Wal ardi wa maa tahaahaa
ва савганд ба замину он ки онро бигустурда
- 7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
Транслитерация: Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
ва савганд, ба нафсу он ки некӯяш биёфарида,
- 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Транслитерация: Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
сипас бадиҳову парҳезгориҳояшро ба ӯ илҳом карда,
- 9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Транслитерация: Qad aflaha man zakkaahaa
ки ҳар ки дар покии нафс кӯшид, наҷот ёфт
- 10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Транслитерация: Wa qad khaaba man dassaahaa
ва ҳар кӣ дар палидиаш кӯшид, зиён кард.
- 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Транслитерация: Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
Қавми Самуд аз рӯи саркашӣ дурӯғ бароварданд.
- 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
Транслитерация: Izim ba'asa ashqaahaa
Он гоҳ ки бадбахттаринашон бархост.
- 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
Транслитерация: Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
Паёмбари Худо ба онҳо гуфт, ки модашутури Худрро бо навбати оби ӯро бигузоред!
- 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Транслитерация: Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
Ӯро дурӯғ бароварданд ва шутурро куштанд. Пас Парвардигорашои ба сабаби гуноҳашод бар сарашон азоб овард ва бо хок яксон сохт.
- 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
Транслитерация: Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
Ва Ӯ аз оқибати он наметарсад.
Издание перевода: tg.ayati
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.