Все суры

Сура 80

He Frowned

سُورَةُ عَبَسَ

Abasa · Мекканец

Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая

Аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

    Транслитерация: 'Abasa wa tawallaa.

    Рӯйро турш кард ва сар баргардонид,

  2. 2

    أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ

    Транслитерация: An jaa-ahul 'a-maa

    чун он нобино ба наздаш омад,

  3. 3

    وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

    Транслитерация: Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.

    Ва ту чӣ донӣ, шояд, ки ӯ покиза шавад,

  4. 4

    أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ

    Транслитерация: Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.

    ё панд гирад ва панди ту фоидааш кунад.

  5. 5

    أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ

    Транслитерация: Amma manis taghnaa

    Аммо он ки ӯ тавонгар аст,

  6. 6

    فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

    Транслитерация: Fa-anta lahu tasaddaa

    ту рӯи худ ба ӯ мекунӣ

  7. 7

    وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

    Транслитерация: Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.

    ва агар ҳам пок нагардад, чизе бар зиёни ту нест.

  8. 8

    وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ

    Транслитерация: Wa amma man jaa-aka yas'a

    Ва аммо он, ки шитобон ба назди ту меояд

  9. 9

    وَهُوَ يَخْشَىٰ

    Транслитерация: Wahuwa yakhshaa,

    ва метарсад, (аз худо).

  10. 10

    فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

    Транслитерация: Fa-anta 'anhu talah haa.

    ту аз ӯ ба дигаре рӯй, меорӣ.

  11. 11

    كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ

    Транслитерация: Kalla innaha tazkirah

    Оре, ин Қуръон пандест,

  12. 12

    فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

    Транслитерация: Faman shaa a zakarah

    пас ҳар кӣ хоҳад, аз он панд гирад.

  13. 13

    فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ

    Транслитерация: Fi suhufim mukar rama,

    Дар саҳифаҳое гиромӣ.

  14. 14

    مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ

    Транслитерация: Marfoo'atim mutah hara,

    баландқадру покиза,

  15. 15

    بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ

    Транслитерация: Bi'aidee safara

    ба дасти котибоне,

  16. 16

    كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ

    Транслитерация: Kiraamim bararah.

    бузургвору некӯкор.

  17. 17

    قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ

    Транслитерация: Qutilal-insanu maa akfarah.

    Марг бар одамӣ бод, ки чӣ носипос (ношукр) аст!

  18. 18

    مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ

    Транслитерация: Min aiyyi shai-in Khalaq

    Ӯро аз чӣ офаридааст?

  19. 19

    مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

    Транслитерация: Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.

    Аз нутфае офарид ва ба андоза муайян кард,

  20. 20

    ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

    Транслитерация: Thummas sabeela yas-sarah

    сипас роҳашро осон сохт.

  21. 21

    ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ

    Транслитерация: Thumma amatahu fa-aqbarah

    Он гоҳ бимирондаш ва дар гӯр кард.

  22. 22

    ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

    Транслитерация: Thumma iza shaa-a ansharah

    Ва он гоҳ, ки хоҳад, зиндааш созад.

  23. 23

    كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ

    Транслитерация: Kalla lamma yaqdi maa amarah.

    На ки ҳанӯз он чиро ба ӯ фармон дода буд, ба ҷой наёвардааст.

  24. 24

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

    Транслитерация: Falyanzuril insanu ilaa ta-amih

    Пас одамӣ ба таъоми худ бингарад

  25. 25

    أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا

    Транслитерация: Anna sabab nalmaa-a sabba.

    Мо боронро фурӯ боридем, бориданӣ

  26. 26

    ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا

    Транслитерация: Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.

    ва заминро шикофтем, шикофтанӣ

  27. 27

    فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا

    Транслитерация: Fa ambatna feeha habba

    ва дар он донаҳо рӯёнидем

  28. 28

    وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا

    Транслитерация: Wa 'inabaw-wa qadba

    ва току сабзавот

  29. 29

    وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا

    Транслитерация: Wa zaitoonaw wanakh la'

    ва зайтуну нахл (дарахти хурмо)

  30. 30

    وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا

    Транслитерация: Wa hadaa-iqa ghulba

    ва боғҳои пурдарахт

  31. 31

    وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا

    Транслитерация: Wa faki hataw-wa abba.

    ва меваву алаф,

  32. 32

    مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ

    Транслитерация: Mata'al-lakum wa li-an'amikum.

    то шумову чорпоёнатон баҳра баред,

  33. 33

    فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

    Транслитерация: Faiza jaa-atis saakhah.

    Чун бонги қиёмат барояд,

  34. 34

    يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

    Транслитерация: Yauma yafir-rul mar-u min akheeh

    рӯзе, ки одамӣ аз бародараш мегурезад

  35. 35

    وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

    Транслитерация: Wa ummihee wa abeeh

    ва аз модарашу падараш

  36. 36

    وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

    Транслитерация: Wa sahi batihee wa baneeh.

    ва аз занашу фарзандонаш.

  37. 37

    لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ

    Транслитерация: Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh

    Ҳар касро дар рӯз корест, ки ба худ машғулаш дорад.

  38. 38

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ

    Транслитерация: Wujoo huny-yauma-izim-musfira;

    Чеҳраҳое дар он рӯз дурахшонанд,

  39. 39

    ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ

    Транслитерация: Dahi katum mustab shirah

    хандонанду шодонанд.

  40. 40

    وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ

    Транслитерация: Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a

    Ва чеҳраҳое дар он рӯз ғуборолуданд,

  41. 41

    تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

    Транслитерация: Tarhaquha qatarah.

    дар сиёҳӣ фурӯ рафтаанд.

  42. 42

    أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

    Транслитерация: Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.

    Инҳо кофирону фоҷиронанд (бадкорон).

Издание перевода: tg.ayati

Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).

Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.

Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.

He Frowned — Islam Word