Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Транслитерация: Izash shamsu kuwwirat
Чун хуршед бефурӯғ (хира) шавад
- 2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
Транслитерация: Wa izan nujoomun kadarat
ва чун ситорагон фурӯ резанд
- 3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Транслитерация: Wa izal jibaalu suyyirat
ва чун кӯҳҳо аз ҷои худ беҷо бишаванд
- 4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Транслитерация: Wa izal 'ishaaru 'uttilat
ва чун шутурони ҳомила ба ҳоли худ гузошта шаванд
- 5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Транслитерация: Wa izal wuhooshu hushirat
ва чун ҷонварони ваҳшӣ ҷамъ оварда шаванд,
- 6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Транслитерация: Wa izal bihaaru sujjirat
ва чун дарёҳо оташ гиранд
- 7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
Транслитерация: Wa izan nufoosu zuwwijat
ва чун рӯҳҳо бо танҳо якҷоя гардганд!
- 8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
Транслитерация: Wa izal maw'oodatu su'ilat
ва чун аз духтари зинда ба гӯр шуда пурсида шавад, ки
- 9
بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ
Транслитерация: Bi ayyi zambin qutilat
ба чӣ гуноҳе кушта шудааст
- 10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
Транслитерация: Wa izas suhufu nushirat
ва чун саҳифаҳо боз шаванд,
- 11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
Транслитерация: Wa izas samaaa'u kushitat
ва чун осмон аз ҷои худ канда шавад'
- 12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Транслитерация: Wa izal jaheemu su'-'irat
ва чун ҷаҳаннам афрӯхта гардад
- 13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
Транслитерация: Wa izal jannatu uzlifat
ва чун биҳиштро пеш оваранд,
- 14
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ
Транслитерация: 'Alimat nafsum maaa ahdarat
ҳар кас бидонад, ки чӣ ҳозир овардааст.
- 15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
Транслитерация: Falaaa uqsimu bil khunnas
Савганд ба ситорагони бозгарданда,
- 16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
Транслитерация: Al jawaaril kunnas
сайркунандаи ғойбшаванда
- 17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Транслитерация: Wallaili izaa 'as'as
ва савганд ба шаб, чун торик шавад
- 18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Транслитерация: Wassubhi izaa tanaffas
ва савганд ба субҳ чун бидамад,
- 19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
Транслитерация: Innahoo laqawlu rasoolin kareem
ки ин сухани расуле бузургвор (Ҷибрил (а)) аст,
- 20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ
Транслитерация: Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen
нерӯманд, дар назди Худованди арш соҳибобрӯ
- 21
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ
Транслитерация: Mutaa'in samma ameen
он ҷо (дар назди Худо) фармонравои боваринокаст
- 22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ
Транслитерация: Wa maa saahibukum bimajnoon
Ва ҳамсӯҳбати шумо девона нест.
- 23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
Транслитерация: Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen
Албатта Ӯро (Ҷибрилро) дар уфуқи равшан дидааст
- 24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ
Транслитерация: Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen
Ва он чиро аз ғайб ба ӯ гӯянд, дареғ намедорад.
- 25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ
Транслитерация: Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem
Ва он сухан сухани шайтони раҷим нест.
- 26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
Транслитерация: Fa ayna tazhaboon
Пас ба куҷо меравед?
- 27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ
Транслитерация: In huwa illaa zikrul lil'aalameen
Ин китоб пандест барои ҷаҳониён,
- 28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
Транслитерация: Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem
барои ҳар кас аз шумо, ки бихоҳад ба роҳи рост афтад.
- 29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Транслитерация: Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen
Ва шумо намехоҳед, ғайри он чиро, ки Парвардигори ҷаҳониён хоста бошад.
Издание перевода: tg.ayati
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.