விசைகள்: J அடுத்த அயா · K முந்தைய அயா
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلضُّحَىٰ
ஒலிபெயர்ப்பு: Wad duhaa
முற்பகல் மீது சத்தியமாக
- 2
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
ஒலிபெயர்ப்பு: Wal laili iza sajaa
ஒடுங்கிக் கொள்ளும் இரவின் மீது சத்தியமாக-
- 3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
ஒலிபெயர்ப்பு: Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa
உம்முடைய இறைவன் உம்மைக் கை விடவுமில்லை; அவன் (உம்மை) வெறுக்கவுமில்லை.
- 4
وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
ஒலிபெயர்ப்பு: Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola
மேலும் பிந்தியது (மறுமை) முந்தியதை (இம்மையை) விட உமக்கு மேலானதாகும்.
- 5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
ஒலிபெயர்ப்பு: Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda
இன்னும், உம்முடைய இறைவன் வெகு சீக்கிரம் உமக்கு (உயர் பதவிகளைக்) கொடுப்பான்; அப்பொழுது நீர் திருப்தியடைவீர்.
- 6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ
ஒலிபெயர்ப்பு: Alam ya jidka yateeman fa aawaa
(நபியே!) அவன் உம்மை அநாதையாகக் கண்டு, அப்பால் (உமக்குப்) புகலிடமளிக்கவில்லையா?
- 7
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ
ஒலிபெயர்ப்பு: Wa wa jadaka daal lan fahada
இன்னும், உம்மை வழியற்றவராகக் கண்டு அவன், (உம்மை) நேர்வழியில் செலுத்தினான்.
- 8
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ
ஒலிபெயர்ப்பு: Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa
மேலும், அவன் உம்மைத் தேவையுடையவராகக்கண்டு, (உம்மைச் செல்வத்தால்) தேவையில்லாதவராக்கினான்.
- 9
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
ஒலிபெயர்ப்பு: Fa am mal yateema fala taqhar
எனவே, நீர் அநாதையைக் கடிந்து கொள்ளாதீர்.
- 10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
ஒலிபெயர்ப்பு: Wa am mas saa-ila fala tanhar
யாசிப்போரை விரட்டாதீர்.
- 11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
ஒலிபெயர்ப்பு: Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith
மேலும், உம்முடைய இறைவனின் அருட்கொடையைப் பற்றி (பிறருக்கு) அறிவித்துக் கொண்டிருப்பீராக.
மொழிபெயர்ப்பு பதிப்பு: ta.tamil
வசன ஆடியோ: மிஷரி ரஷீத் அலஃபாஸி (128kbps மூலம் islamic.network CDN).
உரை மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
ஒரு அயாவின் பொருள் தெளிவாக இல்லை என்றால், ஒரு தகுதி வாய்ந்த ஆசிரியரிடம் கேளுங்கள் - குறிப்பாக சட்ட மற்றும் மத விஷயங்களுக்கு.