Alla suror

Sura 92

Natten

سُورَةُ اللَّيۡلِ

Al-Lail · Meckan

Tangenter: J nästa ayah · K föregående ayah

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

    Translitterering: Wallaili izaa yaghshaa

    VID NATTEN, när den höljer [jorden]

  2. 2

    وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

    Translitterering: Wannahaari izaa tajalla

    och vid dagen, när den träder fram i klarhet!

  3. 3

    وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

    Translitterering: Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa

    Vid Den som har skapat man och kvinna!

  4. 4

    إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

    Translitterering: Inna sa'yakum lashattaa

    [Alla] strävar ni mot olika [mål]!

  5. 5

    فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

    Translitterering: Fa ammaa man a'taa wattaqaa

    För den som villigt ger [av sina ägodelar] och fruktar Gud

  6. 6

    وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    Translitterering: Wa saddaqa bil husnaa

    och som tror på det högsta goda,

  7. 7

    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

    Translitterering: Fasanu yassiruhoo lilyusraa

    skall Vi göra det lätt [att följa religionens bud].

  8. 8

    وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

    Translitterering: Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa

    Men den som håller hårt om penningpåsen och som [därför att han är rik] tror sig vara fri från allt beroende

  9. 9

    وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    Translitterering: Wa kazzaba bil husnaa

    och som förnekar det högsta goda,

  10. 10

    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

    Translitterering: Fasanu yassiruhoo lil'usraa

    [för honom] skall Vi göra det tungt och svårt. -

  11. 11

    وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

    Translitterering: Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa

    Och vilken glädje har han av sin rikedom, när han störtar i fördärvet?

  12. 12

    إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

    Translitterering: Inna 'alainaa lal hudaa

    VÄGLEDNINGEN ankommer helt visst på Oss;

  13. 13

    وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

    Translitterering: Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa

    och Oss tillhör det kommande [livet] såväl som ert första [liv i denna värld].

  14. 14

    فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ

    Translitterering: Fa anzartukum naaran talazzaa

    Jag varnar er därför för en Eld som flammar högt,

  15. 15

    لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

    Translitterering: Laa yaslaahaaa illal ashqaa

    där bara den uslaste skall brinna,

  16. 16

    ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    Translitterering: Allazee kazzaba wa tawallaa

    den som ropar "Lögn!" och vänder sanningen ryggen.

  17. 17

    وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

    Translitterering: Wa sa yujannnabuhal atqaa

    Men den gudfruktige skall föras långt bort från denna [Eld] -

  18. 18

    ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

    Translitterering: Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa

    han som ger [av sina ägodelar] för att rena [sin själ],

  19. 19

    وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ

    Translitterering: Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa

    inte för att betala tillbaka tidigare mottagna förmåner

  20. 20

    إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

    Translitterering: Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa

    men av kärlek till sin Herre, den Högste.

  21. 21

    وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

    Translitterering: Wa lasawfa yardaa

    Och han kommer förvisso att bli nöjd.

Översättningsupplaga: sv.bernstrom

Versljud: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).

Text och översättningar: api.alquran.cloud · Uthmaniska arabiska.

Om en ayahs innebörd är otydlig, fråga en kvalificerad lärare - särskilt för juridiska och trosmässiga frågor.