Alla suror

Sura 85

Stjärnbilderna

سُورَةُ البُرُوجِ

Al-Burooj · Meckan

Tangenter: J nästa ayah · K föregående ayah

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

    Translitterering: Wassamaaa'i zaatil burooj

    VID NATTHIMLEN, smyckad med stjärnbilder!

  2. 2

    وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

    Translitterering: Wal yawmil maw'ood

    Vid den utlovade Dagen!

  3. 3

    وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ

    Translitterering: Wa shaahidinw wa mashhood

    Vid Vittnet och Vittnesbördet!

  4. 4

    قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

    Translitterering: Qutila as haabul ukhdood

    GUDS förbannelse över dem [som grävde] en grav [för de troende],

  5. 5

    ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

    Translitterering: Annaari zaatil waqood

    [en grav] av eld med rikligt bränsle,

  6. 6

    إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ

    Translitterering: Iz hum 'alaihaa qu'ood

    och som satte sig intill den

  7. 7

    وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ

    Translitterering: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

    för att själva bevittna den [illgärning] som de här begick mot de troende!

  8. 8

    وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

    Translitterering: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

    De ville hämnas på dem enbart därför att de trodde på Gud, den Allsmäktige, som allt lov och pris tillkommer,

  9. 9

    ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

    Translitterering: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

    Han som äger herraväldet över himlarna och jorden. Men Gud är vittne till allt.

  10. 10

    إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

    Translitterering: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

    De som utsätter troende män och kvinnor för [svåra] prövningar och som inte därefter känner ånger, skall utlämnas åt helvetets straff, ja, de skall utlämnas åt eldens plåga!

  11. 11

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

    Translitterering: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

    [Men] de som tror och lever ett rättskaffens liv [skall stiga in i] lustgårdar, vattnade av bäckar - detta är den stora segern!

  12. 12

    إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

    Translitterering: Inna batsha Rabbika lashadeed

    Din Herres hämnd är fruktansvärd!

  13. 13

    إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

    Translitterering: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

    Det är Han som inleder skapelsen och som skall förnya den.

  14. 14

    وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

    Translitterering: Wa Huwal Ghafoorul Wadood

    Han är Den som ständigt förlåter, den Kärleksfulle,

  15. 15

    ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

    Translitterering: Zul 'Arshil Majeed

    Herren till maktens och ärans tron,

  16. 16

    فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

    Translitterering: Fa' 'aalul limaa yureed

    Han som i allt genomför Sin vilja.

  17. 17

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

    Translitterering: Hal ataaka hadeesul junood

    HAR DU [Muhammad] hört hur det gick för den armé

  18. 18

    فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

    Translitterering: Fir'awna wa Samood

    som Farao [sände ut för att genskjuta Israels barn], och för [stammen] Thamud?

  19. 19

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ

    Translitterering: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

    Trots detta envisas förnekarna med att vilja göra sanningen till lögn;

  20. 20

    وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

    Translitterering: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

    men Gud har dem i Sin makt fastän de inte är medvetna om det.

  21. 21

    بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ

    Translitterering: Bal huwa Quraanum Majeed

    Nej, detta är en ärorik Koran [med budskap]

  22. 22

    فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ

    Translitterering: Fee Lawhim Mahfooz

    inristade på en [oförstörbar] tavla.

Översättningsupplaga: sv.bernstrom

Versljud: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).

Text och översättningar: api.alquran.cloud · Uthmaniska arabiska.

Om en ayahs innebörd är otydlig, fråga en kvalificerad lärare - särskilt för juridiska och trosmässiga frågor.