Çelësat: J ajeti tjetër · K ajeti i mëparshëm
- 1
بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
Transliterimi: Wat teeni waz zaitoon
Pasha fikun dhe ullirin!
- 2
وَطُورِ سِينِينَ
Transliterimi: Wa toori sineen
Dhe (kodrën) Turi Sina-en!
- 3
وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
Transliterimi: Wa haazal balad-il ameen
Dhe këtë qytet të sigurisë!
- 4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ
Transliterimi: Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem
Vërtet, Ne e krijuam njerin në formën më të bukur.
- 5
ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ
Transliterimi: Thumma ra dad naahu asfala saafileen
Pastaj e zbritëm atë në më të ultin e të ultëve.
- 6
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ
Transliterimi: Ill-lal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon
Përveç atyre që besuan dhe bënë vepra të mira; ata kanë shpërblim të pandërprerë.
- 7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
Transliterimi: Fama yu kaz zibuka b'adu bid deen
E pas gjithë kësaj, ç’të shtyri të përgënjeshtrosh ditën e shpërblimit (përgjegjësisë)?
- 8
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَٰكِمِينَ
Transliterimi: Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen
A nuk është All-llahu më i urti gjykuesve?
Botimi i përkthimit: sq.ahmeti
Audioja e vargut: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps nëpërmjet islamic.network CDN).
Teksti dhe përkthimet: api.alquran.cloud · Arabisht Uthmani.
Nëse kuptimi i një ajeti është i paqartë, pyesni një mësues të kualifikuar - veçanërisht për çështjet ligjore dhe kreedale.