Të gjitha suret

Surja 93

The Morning Hours

سُورَةُ الضُّحَىٰ

Ad-Dhuhaa · mekas

Çelësat: J ajeti tjetër · K ajeti i mëparshëm

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلضُّحَىٰ

    Transliterimi: Wad duhaa

    Pasha paraditën!

  2. 2

    وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

    Transliterimi: Wal laili iza sajaa

    Pasha natën kur shtrinë errësirën!

  3. 3

    مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

    Transliterimi: Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa

    Zoti yt nuk të ka lënë, as nuk të ka përbuzur.

  4. 4

    وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ

    Transliterimi: Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola

    Dhe se bota e ardhshme është shumë më e mirë për ty se e para.

  5. 5

    وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ

    Transliterimi: Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda

    E Zoti yt do të jepë ty, e ti do të kënaqesh.

  6. 6

    أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ

    Transliterimi: Alam ya jidka yateeman fa aawaa

    A nuk të gjeti ty jetim, e Ai të bëri vend (të dha përkrahje).

  7. 7

    وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ

    Transliterimi: Wa wa jadaka daal lan fahada

    Dhe të gjeti të paudhëzuar e Ai të udhëzojë.

  8. 8

    وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ

    Transliterimi: Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa

    dhe të gjeti të varfër, e Ai të begatoi.

  9. 9

    فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

    Transliterimi: Fa am mal yateema fala taqhar

    Pra, mos e përul jetimin!

  10. 10

    وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ

    Transliterimi: Wa am mas saa-ila fala tanhar

    As lypësin mos e përzë!

  11. 11

    وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

    Transliterimi: Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith

    E me të mirat që të dha Zoti yt, trego (udhëzo njerëz)!

Botimi i përkthimit: sq.ahmeti

Audioja e vargut: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps nëpërmjet islamic.network CDN).

Teksti dhe përkthimet: api.alquran.cloud · Arabisht Uthmani.

Nëse kuptimi i një ajeti është i paqartë, pyesni një mësues të kualifikuar - veçanërisht për çështjet ligjore dhe kreedale.