Të gjitha suret

Surja 84

The Sundering

سُورَةُ الانشِقَاقِ

Al-Inshiqaaq · mekas

Çelësat: J ajeti tjetër · K ajeti i mëparshëm

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

    Transliterimi: Izas samaaa'un shaqqat

    Kur të pëlcet qielli.

  2. 2

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    Transliterimi: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    T’i bindet urdhërit të Zotit të vet, ashtu si takoi.

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

    Transliterimi: Wa izal ardu muddat

    Dhe kur toka të shtrihet në gjerësinë e saj.

  4. 4

    وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

    Transliterimi: Wa alqat maa feehaa wa takhallat

    E të nxjerr çka ka brenda e të çlirohet,

  5. 5

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    Transliterimi: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    Dhe t’i bindet Zotit të saj, ashtu si takoi.

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ

    Transliterimi: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

    O ti njeri, vërtet ti përpiqesh me një përpjekje të madhe që çon te Zoti yt, e atë (përpjekje) do ta gjesh.

  7. 7

    فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

    Transliterimi: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

    E përsa i përket atij që libri i vet i jepet nga e djathta,

  8. 8

    فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا

    Transliterimi: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

    Ai do të llogaritet me një llogari të lehtë,

  9. 9

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا

    Transliterimi: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

    Do të kthehet te familja e vet i gëzuar.

  10. 10

    وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

    Transliterimi: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

    E përsa i përket atij që libri i vet i jepet pas shpinës,

  11. 11

    فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا

    Transliterimi: Fasawfa yad'oo subooraa

    Ai do t’i ndjellë vetes shkatërrim,

  12. 12

    وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

    Transliterimi: Wa yaslaa sa'eeraa

    Dhe do të hyjë në zjarr të ndezur fort.

  13. 13

    إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

    Transliterimi: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

    Ai ka qenë i gëzuar në familjen e vet,

  14. 14

    إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

    Transliterimi: Innahoo zanna al lai yahoor

    Dhe ka menduar se nuk ka për t’u kthyer.

  15. 15

    بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا

    Transliterimi: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

    Po, se, vërtet Zoti i tij gjithnjë e ka parë atë.

  16. 16

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

    Transliterimi: Falaaa uqsimu bishshafaq

    Betohem në kuqërrimin e horizontit pas perëndimit,

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

    Transliterimi: Wallaili wa maa wasaq

    Dhe në natën dhe çka ajo tubon,

  18. 18

    وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

    Transliterimi: Walqamari izat tasaq

    Dhe në hënën kur ajo është e plotë.

  19. 19

    لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ

    Transliterimi: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

    Ju patjetër do të përjetoni gjendje pas gjendjeje.

  20. 20

    فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

    Transliterimi: Famaa lahum laa yu'minoon

    E, çka kanë ata që nuk besojnë?

  21. 21

    وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

    Transliterimi: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

    Dhe kur u lexohet atyre Kur’ani, nuk përulen (nuk bien në sexhde)?

  22. 22

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

    Transliterimi: Balil lazeena kafaroo yukazziboon

    Përkundrazi, ata që nuk besuan edhe përgënjeshtrojnë?

  23. 23

    وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

    Transliterimi: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

    E All-llahu e di më së miri se çka mbajnë fshehtë ata!

  24. 24

    فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

    Transliterimi: Fabashshirhum bi'azaabin aleem

    Lajmëroji, pra me një dënim të dhembshëm.

  25. 25

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

    Transliterimi: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

    Me përjashtim të atyre që besuan e bënë vepra të mira, të cilët kanë shpërblim të vazhdueshëm!

Botimi i përkthimit: sq.ahmeti

Audioja e vargut: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps nëpërmjet islamic.network CDN).

Teksti dhe përkthimet: api.alquran.cloud · Arabisht Uthmani.

Nëse kuptimi i një ajeti është i paqartë, pyesni një mësues të kualifikuar - veçanërisht për çështjet ligjore dhe kreedale.