Çelësat: J ajeti tjetër · K ajeti i mëparshëm
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
Transliterimi: Izas samaaa'un fatarat
E kur të çahet qielli.
- 2
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
Transliterimi: Wa izal kawaakibun tasarat
Dhe kur të shkapërderdhen yjet.
- 3
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Transliterimi: Wa izal bihaaru fujjirat
Dhe kur të përzihen detet.
- 4
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Transliterimi: Wa izal qubooru bu'sirat
Dhe kur të trazohen varret.
- 5
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
Transliterimi: 'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat
Atëbotë secili njeri e din se çka punuar dhe çka ka lënë prapa!
- 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
Transliterimi: Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem
O ti njeri po ç’të mashtroi ty kundrejt Zotit tënd që është bujar e i urtë?
- 7
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Transliterimi: Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak
I cili të krijoi, të përsosi dhe të drejtoi.
- 8
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Transliterimi: Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak
Të formësoi në formën që Ai dëshiroi!
- 9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Transliterimi: Kalla bal tukazziboona bid deen
Jo, nuk është ashtu. Ju përgënjeshtroni ditën e përgjegjësisë.
- 10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
Transliterimi: Wa inna 'alaikum lahaa fizeen
Kurse ndaj jush janë përcjellësit!
- 11
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
Transliterimi: Kiraaman kaatibeen
Janë shkrues të ndershëm te All-llahu.
- 12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Transliterimi: Ya'lamoona ma taf'aloon
Ata e dinë se çka punoni.
- 13
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
Transliterimi: Innal abraara lafee na'eem
E s’ka dyshim se të mirët janë në kënaqësinë e përjetimeve (në Xhennet).
- 14
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
Transliterimi: Wa innal fujjaara lafee jaheem
Dhe se mëkatarët janë në Xhehennem.
- 15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
Transliterimi: Yaslawnahaa Yawmad Deen
Aty futen ata ditën e gjykimit (të cilën nuk e besonin).
- 16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
Transliterimi: Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen
Dhe nuk kanë të larguar prej tij.
- 17
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Transliterimi: Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen
E ç’të mësoi ty se ç’është dita e gjykimit?
- 18
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Transliterimi: Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Përsëri, ç’të mësoi ty se ç’është dita e gjykimit?
- 19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
Transliterimi: Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah
Është dita kur askush, askujt nuk do të mund t’i ndihmojë asgjë; atë ditë e tërë çështja i takon vetëm All-llahut!
Botimi i përkthimit: sq.ahmeti
Audioja e vargut: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps nëpërmjet islamic.network CDN).
Teksti dhe përkthimet: api.alquran.cloud · Arabisht Uthmani.
Nëse kuptimi i një ajeti është i paqartë, pyesni një mësues të kualifikuar - veçanërisht për çështjet ligjore dhe kreedale.