کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
نقل حرفی: Wash shamsi wa duhaa haa
سج ۽ اُن جي سوجھري جو قسم آھي.
- 2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
نقل حرفی: Wal qamari izaa talaa haa
۽ چنڊ جوقسم آھي جڏھن ان جي پوئتان اچي.
- 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
نقل حرفی: Wannahaari izaa jallaa haa
۽ ڏينھن جو (قسم آھي) جڏھن سج کي روشن ڪري.
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
نقل حرفی: Wallaili izaa yaghshaa haa
۽ رات جو (قسم آھي) جڏھن سج کي ڍڪي.
- 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
نقل حرفی: Wassamaaa'i wa maa banaahaa
۽ آسمان جو ۽ اُن جو (قسم آھي) جنھن اُن کي بڻايو.
- 6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
نقل حرفی: Wal ardi wa maa tahaahaa
۽ زمين جو ۽ اُنجو (قسم آھي) جنھن اُن کي پکيڙيو.
- 7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
نقل حرفی: Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
۽ (ماڻھوءَ جي) جيءُ جو ۽ اُنجو (قسم آھي) جنھن اُن کي جوڙي برابر ڪيو.
- 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
نقل حرفی: Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
پوءِ سندس بدڪاري ۽ سندس پرھيزگاريءَ (جي سڃاڻ) اندر ۾ وڌائينس.
- 9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
نقل حرفی: Qad aflaha man zakkaahaa
جنھن اُن (نفس) کي (بدڪاريءَ کان) پاڪ ڪيو سو بيشڪ ڇٽو.
- 10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
نقل حرفی: Wa qad khaaba man dassaahaa
۽ جنھن اُن کي (گناھن ۾) پوري ڇڏيو سو بيشڪ ٽوٽي وارو ٿيو.
- 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
نقل حرفی: Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
(قوم) ثمود پنھنجي سرڪشيءَ سببان (پيغمبر کي) ڪوڙو ڀانيو.
- 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
نقل حرفی: Izim ba'asa ashqaahaa
جڏھن منجھانئن بلڪل نڀاڳو اُٿيو.
- 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
نقل حرفی: Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
پوءِ الله جي پيغمبر کين چيو ته الله جي ڏاچي ۽ اُن جي پاڻي پيڻ کي آڏو نه ٿيو.
- 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
نقل حرفی: Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
پوءِ پيغمبر کي ڪوڙو ڀانيائون پوءِ ڏاچيءَ جو کُچون ڪپيائون، پوءِ سندن گناھن سببان سندن پالڻھار مٿن عذاب پلٽيو پوءِ اُن (سزا) کي (سڀني) تي ھڪ جھڙو ڪري ڇڏيائين.
- 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
نقل حرفی: Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
۽ (الله) اُن (سزا) جي پڇاڙيءَ کان نه ٿو ڊڄي.
ترجمہ ایڈیشن: sd.amroti
آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔
متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی
اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔