تمام سورتیں۔

سورہ 88

The Overwhelming

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

Al-Ghaashiya · مکہ

کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت

آڈیو
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

    نقل حرفی: Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

    (اي پيغمبر) تو وٽ ڍڪيندڙ (قيامت) جي خبر پھتي آھي ڇا؟

  2. 2

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

    نقل حرفی: Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

    اُن ڏينھن ڪيترائي مُنھن خوار ھوندا.

  3. 3

    عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

    نقل حرفی: 'Aamilatun naasibah

    ڪمائيندڙ ڏک ڀوڳيندا ھوندا.

  4. 4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

    نقل حرفی: Taslaa naaran haamiyah

    ٻرندڙ باھ ۾ پوندا.

  5. 5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

    نقل حرفی: Tusqaa min 'aynin aaniyah

    بلڪل تتي چشمي مان پاڻي پياربن.

  6. 6

    لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

    نقل حرفی: Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

    ڪنڊن واري گاھ کانسواءِ (ٻيو) ڪو کاڄ انھن لاءِ نه ھوندو.

  7. 7

    لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

    نقل حرفی: Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

    (جو اُھو) نڪي (کين) ڀُلھو ڪندو ۽ نڪي بُک لاھيندو.

  8. 8

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

    نقل حرفی: Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

    ڪيئي مُنھن اُن ڏينھن تازا ھوندا.

  9. 9

    لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

    نقل حرفی: Lisa'yihaa raadiyah

    پنھنجي ڪمائيءَ کان راضي ھوندا.

  10. 10

    فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

    نقل حرفی: Fee jannatin 'aaliyah

    مٿاھين بھشت ۾ ھوندا.

  11. 11

    لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ

    نقل حرفی: Laa tasma'u feehaa laaghiyah

    اتي ڪا اجائي ڳالھ نه ٻڌندين.

  12. 12

    فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

    نقل حرفی: Feehaa 'aynun jaariyah

    اُتي چشما وھندڙ آھن.

  13. 13

    فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

    نقل حرفی: Feehaa sururum marfoo'ah

    اُتي وڏا تخت مٿي وڇايل.

  14. 14

    وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

    نقل حرفی: Wa akwaabum mawdoo 'ah

    ۽ آبخورا رکيل.

  15. 15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

    نقل حرفی: Wa namaariqu masfoofah

    ۽ وھاڻا قطار ڪري رکيل.

  16. 16

    وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

    نقل حرفی: Wa zaraabiyyu mabsoosah

    ۽ غاليچا وڇايل آھن.

  17. 17

    أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    نقل حرفی: Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

    (ماڻھو) اُٺن ڏانھن نه ڏسندا آھن ڇا؟ ته ڪيئن خلقيا ويا.

  18. 18

    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    نقل حرفی: Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

    ۽ آسمان ڏانھن ته ڪيئن مٿي ڪيو ويو.

  19. 19

    وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    نقل حرفی: Wa ilal jibaali kaifa nusibat

    ۽ جبلن ڏانھن ته ڪيئن کڙا ڪيا ويا.

  20. 20

    وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    نقل حرفی: Wa ilal ardi kaifa sutihat

    ۽ زمين ڏانھن ته ڪيئن وڇائي وئي.

  21. 21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

    نقل حرفی: Fazakkir innama anta Muzakkir

    پوءِ (اي پيغمبر) تون، رڳو نصيحت ڪرڻ وارو آھين.

  22. 22

    لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

    نقل حرفی: Lasta 'alaihim bimusaitir

    تون مٿن ڪو داروغو نه آھين.

  23. 23

    إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    نقل حرفی: Illaa man tawallaa wa kafar

    پر جنھن مُنھن موڙيو ۽ ڪُفر ڪيو.

  24. 24

    فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

    نقل حرفی: Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

    تنھن کي الله وڏي عذاب جي سزا ڏيندو.

  25. 25

    إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

    نقل حرفی: Innaa ilainaaa iyaabahum

    بيشڪ اسان ڏانھن سندن موٽڻ آھي.

  26. 26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

    نقل حرفی: Summa inna 'alainaa hisaabahum

    وري بيشڪ سندن حساب وٺڻ اسان جي ذمي آھي.

ترجمہ ایڈیشن: sd.amroti

آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔

متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی

اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔

The Overwhelming — Islam Word