تمام سورتیں۔

سورہ 86

The Nightcommer

سُورَةُ الطَّارِقِ

At-Taariq · مکہ

کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت

آڈیو
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    نقل حرفی: Wassamaaa'i wattaariq

    آسمان جو ۽ رات جي وقت ۾ ايندڙ جو قسم آھي.

  2. 2

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

    نقل حرفی: Wa maaa adraaka mattaariq

    ۽ ڪنھن سمجھايئي ته رات جو ايندڙ ڇا آھي؟

  3. 3

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

    نقل حرفی: Annajmus saaqib

    (اُھو) چمڪندڙ تارو آھي.

  4. 4

    إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

    نقل حرفی: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

    ته ڪو جيءُ اھڙو ڪونھي جنھن تي ھڪ نگھبان مقرر ٿيل (نه) آھي.

  5. 5

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    نقل حرفی: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

    تنھنڪري ماڻھوءَ کي گھرجي ته نھاري ڏسي ته کيس ڇا مان بڻايو ويو آھي.

  6. 6

    خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

    نقل حرفی: Khuliqa mim maaa'in daafiq

    ٽپي سان نڪرندڙ پاڻي مان بڻايو ويس.

  7. 7

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

    نقل حرفی: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

    جو پُٺيءَ ۽ اُرھ جي وچ مان نڪرندو آھي.

  8. 8

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

    نقل حرفی: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

    بيشڪ الله سندس وري موٽائڻ تي وس وارو آھي.

  9. 9

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    نقل حرفی: Yawma tublas saraaa'ir

    جنھن ڏينھن (ماڻھن جي دلين جا) سڀ ڳُجھ جاچيا ويندا.

  10. 10

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

    نقل حرفی: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

    پوءِ تنھن ڏينھن ڪانه اُن کي سگھ رھندي ۽ نڪو واھرو (ھوندس).

  11. 11

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

    نقل حرفی: Wassamaaa'i zaatir raj'

    ۽ مينھن واري آسمان جو قسم آھي.

  12. 12

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

    نقل حرفی: Wal ardi zaatis sad'

    ۽ ڦاٽن واريءَ زمين جو (به) قسم آھي.

  13. 13

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

    نقل حرفی: Innahoo laqawlun fasl

    ته بيشڪ قرآن ھڪ فيصلو ڪندڙ ڳالھ آھي.

  14. 14

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

    نقل حرفی: Wa maa huwa bil hazl

    ۽ ھيُ قرآن ڪا ٺـٺولي (جي ڳالھ) نه آھي.

  15. 15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

    نقل حرفی: Innahum yakeedoona kaidaa

    بيشڪ ڪافر ھڪ (طرح جي) ڳجھي رٿ رٿين ٿا.

  16. 16

    وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

    نقل حرفی: Wa akeedu kaidaa

    ۽ (آءٌ به) ھڪ (طرح جي) رٿ رٿيان ٿو.

  17. 17

    فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

    نقل حرفی: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

    پوءِ ڪافرن کي ڍر ڏي ۽ ٿوري مُدت کين ڇڏي ڏي.

ترجمہ ایڈیشن: sd.amroti

آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔

متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی

اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔

The Nightcommer — Islam Word