کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
نقل حرفی: Wassamaaa'i zaatil burooj
بُرجن واري آسمان جو قسم آھي.
- 2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
نقل حرفی: Wal yawmil maw'ood
۽ وعدي ڪيل ڏينھن جو قسم آھي.
- 3
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ
نقل حرفی: Wa shaahidinw wa mashhood
۽ حاضر ٿيڻ واري ۽ جنھن وٽ حاضر ڪيو وڃي تنھن جو قسم آھي.
- 4
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
نقل حرفی: Qutila as haabul ukhdood
ته کاھين وارا ماريا وڃن.
- 5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
نقل حرفی: Annaari zaatil waqood
جا باھ گھڻي ٻَل واري ھئي.
- 6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ
نقل حرفی: Iz hum 'alaihaa qu'ood
جڏھن اُھي اُنھن باھ جي (کاھين) تي ويٺل ھوا.
- 7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ
نقل حرفی: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood
۽ جيڪي اُنھن مسلمانن سان (ظلم) ٿي ڪيو تنھن کي روبرو ڏسڻ وارا ھوا.
- 8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
نقل حرفی: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed
۽ انھن ھن کانسواءِ (ٻيءَ) ڪنھن ڳالھ جو وير نه ٿي ورتو ته انھن اُنھيءَ غالب ساراھيل الله تي ايمان آندو ھو.
- 9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
نقل حرفی: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed
جنھن کي آسمانن ۽ زمين جي بادشاھي آھي، ۽ الله سڀ شيءَ جي خبر رکندڙ آھي.
- 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
نقل حرفی: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq
بيشڪ جن (ماڻھن) مؤمنن ۽ مؤمنياڻين کي ايذايو وري توبه نه ڪيائون تن لاءِ دوزخ جو عذاب آھي ۽ اُنھن لاءِ سڙڻ جو عذاب (به) آھي.
- 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
نقل حرفی: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer
بيشڪ جن ايمان آندو ۽ چڱا ڪم ڪيا تن لاءِ اھڙا باغ آھن جن جي ھيٺان واھيون پيون وھن، اھا وڏي مراد ماڻڻ آھي.
- 12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
نقل حرفی: Inna batsha Rabbika lashadeed
بيشڪ تنھنجي پالڻھار جي پڪڙ بلڪل سخت آھي.
- 13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
نقل حرفی: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed
بيشڪ اُھو پھريون دفعو بڻائي ٿو ۽ وري ٻيھر موٽائيندو.
- 14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
نقل حرفی: Wa Huwal Ghafoorul Wadood
۽ اُھو بخشڻھار پيار رکندڙ آھي.
- 15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
نقل حرفی: Zul 'Arshil Majeed
(جو) عرش جو مالڪ تمام وڏي شان وارو آھي.
- 16
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ
نقل حرفی: Fa' 'aalul limaa yureed
جيڪي گھري سو ڪرڻ وارو ئي آھي.
- 17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
نقل حرفی: Hal ataaka hadeesul junood
تو وٽ لشڪرن جي خبر (نه) آئي آھي ڇا؟
- 18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
نقل حرفی: Fir'awna wa Samood
(يعني) فرعون ۽ ثمود جي.
- 19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ
نقل حرفی: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb
بلڪ ڪافر ڪوڙ ڀانئڻ ۾ (لڳا پيا) آھن.
- 20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
نقل حرفی: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet
۽ الله سندن چؤڦير گھيرو ڪندڙ آھي.
- 21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ
نقل حرفی: Bal huwa Quraanum Majeed
بلڪ ھي سڳورو قرآن آھي.
- 22
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ
نقل حرفی: Fee Lawhim Mahfooz
حفاظت ڪيل تختي ۾ لکيل آھي.
ترجمہ ایڈیشن: sd.amroti
آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔
متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی
اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔