تمام سورتیں۔

سورہ 85

The Mansions of the Stars

سُورَةُ البُرُوجِ

Al-Burooj · مکہ

کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت

آڈیو
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

    نقل حرفی: Wassamaaa'i zaatil burooj

    بُرجن واري آسمان جو قسم آھي.

  2. 2

    وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

    نقل حرفی: Wal yawmil maw'ood

    ۽ وعدي ڪيل ڏينھن جو قسم آھي.

  3. 3

    وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ

    نقل حرفی: Wa shaahidinw wa mashhood

    ۽ حاضر ٿيڻ واري ۽ جنھن وٽ حاضر ڪيو وڃي تنھن جو قسم آھي.

  4. 4

    قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

    نقل حرفی: Qutila as haabul ukhdood

    ته کاھين وارا ماريا وڃن.

  5. 5

    ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

    نقل حرفی: Annaari zaatil waqood

    جا باھ گھڻي ٻَل واري ھئي.

  6. 6

    إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ

    نقل حرفی: Iz hum 'alaihaa qu'ood

    جڏھن اُھي اُنھن باھ جي (کاھين) تي ويٺل ھوا.

  7. 7

    وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ

    نقل حرفی: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

    ۽ جيڪي اُنھن مسلمانن سان (ظلم) ٿي ڪيو تنھن کي روبرو ڏسڻ وارا ھوا.

  8. 8

    وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

    نقل حرفی: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

    ۽ انھن ھن کانسواءِ (ٻيءَ) ڪنھن ڳالھ جو وير نه ٿي ورتو ته انھن اُنھيءَ غالب ساراھيل الله تي ايمان آندو ھو.

  9. 9

    ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

    نقل حرفی: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

    جنھن کي آسمانن ۽ زمين جي بادشاھي آھي، ۽ الله سڀ شيءَ جي خبر رکندڙ آھي.

  10. 10

    إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

    نقل حرفی: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

    بيشڪ جن (ماڻھن) مؤمنن ۽ مؤمنياڻين کي ايذايو وري توبه نه ڪيائون تن لاءِ دوزخ جو عذاب آھي ۽ اُنھن لاءِ سڙڻ جو عذاب (به) آھي.

  11. 11

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

    نقل حرفی: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

    بيشڪ جن ايمان آندو ۽ چڱا ڪم ڪيا تن لاءِ اھڙا باغ آھن جن جي ھيٺان واھيون پيون وھن، اھا وڏي مراد ماڻڻ آھي.

  12. 12

    إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

    نقل حرفی: Inna batsha Rabbika lashadeed

    بيشڪ تنھنجي پالڻھار جي پڪڙ بلڪل سخت آھي.

  13. 13

    إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

    نقل حرفی: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

    بيشڪ اُھو پھريون دفعو بڻائي ٿو ۽ وري ٻيھر موٽائيندو.

  14. 14

    وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

    نقل حرفی: Wa Huwal Ghafoorul Wadood

    ۽ اُھو بخشڻھار پيار رکندڙ آھي.

  15. 15

    ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

    نقل حرفی: Zul 'Arshil Majeed

    (جو) عرش جو مالڪ تمام وڏي شان وارو آھي.

  16. 16

    فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

    نقل حرفی: Fa' 'aalul limaa yureed

    جيڪي گھري سو ڪرڻ وارو ئي آھي.

  17. 17

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

    نقل حرفی: Hal ataaka hadeesul junood

    تو وٽ لشڪرن جي خبر (نه) آئي آھي ڇا؟

  18. 18

    فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

    نقل حرفی: Fir'awna wa Samood

    (يعني) فرعون ۽ ثمود جي.

  19. 19

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ

    نقل حرفی: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

    بلڪ ڪافر ڪوڙ ڀانئڻ ۾ (لڳا پيا) آھن.

  20. 20

    وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

    نقل حرفی: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

    ۽ الله سندن چؤڦير گھيرو ڪندڙ آھي.

  21. 21

    بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ

    نقل حرفی: Bal huwa Quraanum Majeed

    بلڪ ھي سڳورو قرآن آھي.

  22. 22

    فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ

    نقل حرفی: Fee Lawhim Mahfooz

    حفاظت ڪيل تختي ۾ لکيل آھي.

ترجمہ ایڈیشن: sd.amroti

آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔

متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی

اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔

The Mansions of the Stars — Islam Word