کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
نقل حرفی: Izas samaaa'un fatarat
جڏھن آسمان ڦاٽندو.
- 2
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
نقل حرفی: Wa izal kawaakibun tasarat
۽ جڏھن تارا ڇڻي پوندا.
- 3
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
نقل حرفی: Wa izal bihaaru fujjirat
۽ جڏھن سمنڊ تمام جوش سان وھائبا.
- 4
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
نقل حرفی: Wa izal qubooru bu'sirat
۽ جڏھن قبرون پٽبيون.
- 5
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
نقل حرفی: 'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat
(تڏھن) سڀڪو شخص اُھو ڄاڻندو جيڪي اڳي موڪليو ھوائين ۽ جيڪي پوئتي ڇڏيو ھوائين.
- 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
نقل حرفی: Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem
اي ماڻھو توکي تنھنجي (انھي) سڳوري پالڻھار کان ڪھڙي شيءَ ٺڳيو؟
- 7
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
نقل حرفی: Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak
جنھن توکي پيدا ڪيو پوءِ توکي سنئين لڱين ڪيائين پوءِ توکي برابر ڪيائين.
- 8
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
نقل حرفی: Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak
جھڙي صورت ۾ گھريائين (تھڙيءَ ۾) تنھنجو جوڙ جوڙيائين.
- 9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
نقل حرفی: Kalla bal tukazziboona bid deen
ائين نه آھي بلڪ اوھين عملن جي جزا ڏيڻ کي ڪوڙ ڀائيندا آھيو.
- 10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
نقل حرفی: Wa inna 'alaikum lahaa fizeen
۽ بيشڪ اوھان تي نگھبان (مقرر ٿيل) آھن.
- 11
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
نقل حرفی: Kiraaman kaatibeen
سڳورا لکڻ وارا.
- 12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
نقل حرفی: Ya'lamoona ma taf'aloon
جيڪي اوھين ڪندا آھيو سو ڄاڻندا آھن.
- 13
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
نقل حرفی: Innal abraara lafee na'eem
بيشڪ ڀلارا (بھشت جي) نعمت ۾ ھوندا.
- 14
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
نقل حرفی: Wa innal fujjaara lafee jaheem
۽ بيشڪ گنھگار دوزخ ۾ ھوندا.
- 15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
نقل حرفی: Yaslawnahaa Yawmad Deen
عملن جي بدلي جي ڏينھن دوزخ ۾ داخل ٿيندا.
- 16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
نقل حرفی: Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen
۽ اُن کان اُھي لڪل نه ھوندا.
- 17
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
نقل حرفی: Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen
۽ ڪنھن سمجھايئي ته عملن جي بدلي جو ڏينھن ڇا آھي؟
- 18
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
نقل حرفی: Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen
وري (به چئون ٿا ته) ڪنھن سمجھايئي ته عملن جي بدلي جو ڏينھن ڇا آھي؟
- 19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
نقل حرفی: Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah
اُھو ھڪ ڏينھن آھي جو ڪو جيءُ ڪنھن جيءَ کي ڪجھ فائدو پھچائي نه سگھندو، ۽ اُن ڏينھن (ساري) حڪومت خاص الله جي ھوندي.
ترجمہ ایڈیشن: sd.amroti
آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔
متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی
اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔