Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Транслитерация: Wash shamsi wa duhaa haa
Клянусь солнцем и его утренним сиянием!
- 2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Транслитерация: Wal qamari izaa talaa haa
Клянусь луной, когда она следует за ним!
- 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Транслитерация: Wannahaari izaa jallaa haa
Клянусь днем, когда он делает его (солнце) ясным!
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Транслитерация: Wallaili izaa yaghshaa haa
Клянусь ночью, когда она скрывает его (солнце)!
- 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Транслитерация: Wassamaaa'i wa maa banaahaa
Клянусь небом и Тем, Кто его воздвиг (или тем, как Он воздвиг его)!
- 6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Транслитерация: Wal ardi wa maa tahaahaa
Клянусь землей и Тем, Кто ее распростер (или тем, как Он распростер ее)!
- 7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
Транслитерация: Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
Клянусь душой и Тем, Кто придал ей совершенный облик (или тем, как Он сделал ее облик совершенным)
- 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Транслитерация: Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
и внушил ей порочность ее и богобоязненность!
- 9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Транслитерация: Qad aflaha man zakkaahaa
Преуспел тот, кто очистил ее,
- 10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Транслитерация: Wa qad khaaba man dassaahaa
и понес урон тот, кто скрыл ее (опорочил, облек в несправедливость).
- 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Транслитерация: Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
Самудяне сочли лжецом пророка Салиха из-за своего беззакония,
- 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
Транслитерация: Izim ba'asa ashqaahaa
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу.
- 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
Транслитерация: Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
Посланник Аллаха (Салих) сказал им: «Берегите верблюдицу и питье ее!».
- 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Транслитерация: Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
Они сочли его лжецом и подрезали ей поджилки, и за этот грех Господь их подверг их наказанию, которое было одинаковым для всех (или сровнял над ними землю).
- 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
Транслитерация: Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
И не опасался Он последствий этого.
Издание перевода: ru.kuliev
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.