Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
Транслитерация: Wassamaaa'i zaatil burooj
Клянусь небом с созвездиями Зодиака!
- 2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
Транслитерация: Wal yawmil maw'ood
Клянусь днем обещанным!
- 3
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ
Транслитерация: Wa shaahidinw wa mashhood
Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!
- 4
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
Транслитерация: Qutila as haabul ukhdood
Да сгинут собравшиеся у рва -
- 5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
Транслитерация: Annaari zaatil waqood
огненного, поддерживаемого растопкой!
- 6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ
Транслитерация: Iz hum 'alaihaa qu'ood
Вот они уселись возле него,
- 7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ
Транслитерация: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood
будучи свидетелями того, что творят с верующими.
- 8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
Транслитерация: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed
Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
- 9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
Транслитерация: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed
Которому принадлежит власть над небесами и землей. Аллах же - Свидетель всякой вещи!
- 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
Транслитерация: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq
Тем, которые подвергли искушению (или сожгли в огне) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.
- 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
Транслитерация: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer
Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это - великое преуспеяние!
- 12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Транслитерация: Inna batsha Rabbika lashadeed
Воистину, Хватка твоего Господа сурова!
- 13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
Транслитерация: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed
Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать в этом мире и возобновляет наказание в Последней жизни).
- 14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
Транслитерация: Wa Huwal Ghafoorul Wadood
Он - Прощающий, Любящий (или Любимый),
- 15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
Транслитерация: Zul 'Arshil Majeed
Владыка Трона, Славный (или Владыка Трона славного).
- 16
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ
Транслитерация: Fa' 'aalul limaa yureed
Он вершит то, что пожелает.
- 17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
Транслитерация: Hal ataaka hadeesul junood
Дошел ли до тебя рассказ о воинствах,
- 18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
Транслитерация: Fir'awna wa Samood
о Фараоне и самудянах?
- 19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ
Транслитерация: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb
Но неверующие считают это ложью,
- 20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
Транслитерация: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet
Аллах же окружает их сзади.
- 21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ
Транслитерация: Bal huwa Quraanum Majeed
Да, это - славный Коран
- 22
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ
Транслитерация: Fee Lawhim Mahfooz
в Хранимой скрижали.
Издание перевода: ru.kuliev
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.