Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
Транслитерация: Izas samaaa'un shaqqat
Когда небо разверзнется
- 2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Транслитерация: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
и внемлет своему Господу, как ему надлежит,
- 3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
Транслитерация: Wa izal ardu muddat
когда земля будет распростерта,
- 4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Транслитерация: Wa alqat maa feehaa wa takhallat
извергнет то, что в ней, и опустеет,
- 5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Транслитерация: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
и внемлет своему Господу, как ей надлежит...
- 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ
Транслитерация: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.
- 7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Транслитерация: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,
- 8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا
Транслитерация: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
получит легкий расчет
- 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا
Транслитерация: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
и вернется к своей семье радостным.
- 10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
Транслитерация: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
А тот, кому его книга будет вручена из-за спины,
- 11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا
Транслитерация: Fasawfa yad'oo subooraa
станет призывать погибель
- 12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Транслитерация: Wa yaslaa sa'eeraa
и войдет в Пламень.
- 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Транслитерация: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
Он радовался, находясь в кругу своей семьи,
- 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Транслитерация: Innahoo zanna al lai yahoor
и полагал, что не вернется обратно.
- 15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا
Транслитерация: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
Но нет! Господь его видел его.
- 16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Транслитерация: Falaaa uqsimu bishshafaq
Но нет! Клянусь вечерней зарею!
- 17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Транслитерация: Wallaili wa maa wasaq
Клянусь ночью и тем, что она собирает!
- 18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Транслитерация: Walqamari izat tasaq
Клянусь луной в полнолуние!
- 19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ
Транслитерация: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
Вы переходите из одного состояния в другое.
- 20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Транслитерация: Famaa lahum laa yu'minoon
Почему же они не веруют
- 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Транслитерация: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
и не падают ниц, когда им читают Коран?
- 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
Транслитерация: Balil lazeena kafaroo yukazziboon
Но неверующие считают это ложью,
- 23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Транслитерация: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
Аллаху же лучше знать, что они хранят (какие добрые и злые деяния они совершают).
- 24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Транслитерация: Fabashshirhum bi'azaabin aleem
Обрадуй же их мучительными страданиями,
- 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
Транслитерация: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.
Издание перевода: ru.kuliev
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.