Все суры

Сура 82

Раскалывание

سُورَةُ الانفِطَارِ

Al-Infitaar · Мекканец

Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая

Аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

    Транслитерация: Izas samaaa'un fatarat

    Когда небо расколется,

  2. 2

    وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ

    Транслитерация: Wa izal kawaakibun tasarat

    когда тела небесные осыплются,

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

    Транслитерация: Wa izal bihaaru fujjirat

    когда моря перельются и смешаются (или высохнут),

  4. 4

    وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

    Транслитерация: Wa izal qubooru bu'sirat

    когда могилы перевернутся,

  5. 5

    عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

    Транслитерация: 'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat

    тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя.

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ

    Транслитерация: Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem

    О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа,

  7. 7

    ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

    Транслитерация: Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak

    Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным?

  8. 8

    فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

    Транслитерация: Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak

    Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал.

  9. 9

    كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

    Транслитерация: Kalla bal tukazziboona bid deen

    Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние.

  10. 10

    وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ

    Транслитерация: Wa inna 'alaikum lahaa fizeen

    Воистину, над вами есть хранители -

  11. 11

    كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ

    Транслитерация: Kiraaman kaatibeen

    благородные писцы,

  12. 12

    يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

    Транслитерация: Ya'lamoona ma taf'aloon

    которые знают о том, что вы совершаете.

  13. 13

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ

    Транслитерация: Innal abraara lafee na'eem

    Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.

  14. 14

    وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ

    Транслитерация: Wa innal fujjaara lafee jaheem

    Воистину, грешники окажутся в Аду,

  15. 15

    يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

    Транслитерация: Yaslawnahaa Yawmad Deen

    куда они войдут в День воздаяния.

  16. 16

    وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

    Транслитерация: Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen

    Они не смогут избежать этого.

  17. 17

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    Транслитерация: Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?

  18. 18

    ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    Транслитерация: Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?

  19. 19

    يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ

    Транслитерация: Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah

    В тот день ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху.

Издание перевода: ru.kuliev

Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).

Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.

Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.

Раскалывание — Islam Word