Toate surele

Sura 88

The Overwhelming

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

Al-Ghaashiya · Meccan

Taste: J aia următoare · K aia anterioară

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

    Transliterare: Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

    A venit la tine spusa despre cea care învăluie?

  2. 2

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

    Transliterare: Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

    În Ziua aceea, chipuri care se umilesc,

  3. 3

    عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

    Transliterare: 'Aamilatun naasibah

    care se trudesc şi se sleiesc,

  4. 4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

    Transliterare: Taslaa naaran haamiyah

    vor fi aruncate într-un foc dogoritor.

  5. 5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

    Transliterare: Tusqaa min 'aynin aaniyah

    Se vor adăpa la un izvor clocotit

  6. 6

    لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

    Transliterare: Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

    şi vor avea drept ospăţ mărăcini

  7. 7

    لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

    Transliterare: Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

    care nici nu-i vor îngrăşa, însă nici foamea nu le-o va astâmpăra.

  8. 8

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

    Transliterare: Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

    În Ziua aceea, chipuri voioase,

  9. 9

    لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

    Transliterare: Lisa'yihaa raadiyah

    de zelul lor mulţumite,

  10. 10

    فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

    Transliterare: Fee jannatin 'aaliyah

    vor fi într-o Grădină înaltă

  11. 11

    لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ

    Transliterare: Laa tasma'u feehaa laaghiyah

    unde nu vor auzi nici o vorbă deşartă.

  12. 12

    فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

    Transliterare: Feehaa 'aynun jaariyah

    Acolo va fi un izvor curgător;

  13. 13

    فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

    Transliterare: Feehaa sururum marfoo'ah

    paturi înălţate,

  14. 14

    وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

    Transliterare: Wa akwaabum mawdoo 'ah

    pocale aranjate,

  15. 15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

    Transliterare: Wa namaariqu masfoofah

    perne rânduite,

  16. 16

    وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

    Transliterare: Wa zaraabiyyu mabsoosah

    covoare aşternute.

  17. 17

    أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    Transliterare: Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

    Oare ei nu privesc la cămile cum au fost create?

  18. 18

    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    Transliterare: Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

    Şi nici la cer cum a fost ridicat?

  19. 19

    وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    Transliterare: Wa ilal jibaali kaifa nusibat

    Şi nici la munţi cum au fost înălţaţi?

  20. 20

    وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    Transliterare: Wa ilal ardi kaifa sutihat

    Şi nici la pământ cum a fost întins?

  21. 21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

    Transliterare: Fazakkir innama anta Muzakkir

    Adu-le aminte, căci asupra ta stă aducerea aminte,

  22. 22

    لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

    Transliterare: Lasta 'alaihim bimusaitir

    însă asupra lor nu ai nici o putere.

  23. 23

    إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    Transliterare: Illaa man tawallaa wa kafar

    Celui care întoarce spatele şi tăgăduieşte,

  24. 24

    فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

    Transliterare: Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

    Dumnezeu îi va da osânda cea mare.

  25. 25

    إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

    Transliterare: Innaa ilainaaa iyaabahum

    La Noi este întoarcerea lor,

  26. 26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

    Transliterare: Summa inna 'alainaa hisaabahum

    şi asupra Noastră stă judecata lor.

Ediție de traducere: ro.grigore

Vers audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps prin CDN islamic.network).

Text și traduceri: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.

Dacă semnificația unei versiuni este neclară, întrebați un profesor calificat - în special pentru chestiuni legale și de crez.

The Overwhelming — Islam Word