Taste: J aia următoare · K aia anterioară
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
Transliterare: Sabbihisma Rabbikal A'laa
Slăveşte numele Domnului tău, Prea-Înaltul,
- 2
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Transliterare: Allazee khalaqa fasawwaa
Cel ce plăsmuieşte şi şlefuieşte,
- 3
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Transliterare: Wallazee qaddara fahadaa
Cel ce sorteşte şi călăuzeşte,
- 4
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
Transliterare: Wallazeee akhrajal mar'aa
Cel ce păşunea o face ivită
- 5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
Transliterare: Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa
şi o preface apoi în fâneaţă înnegrită.
- 6
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Transliterare: Sanuqri'uka falaa tansaaa
Noi te vom pune să citeşti şi nu vei uita,
- 7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
Transliterare: Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa
decât ceea ce Dumnezeu voieşte, căci El cunoaşte cele dezvăluite şi cele tăinuite.
- 8
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
Transliterare: Wa nu-yassiruka lilyusraa
Pe tine te vom înlesni întru înlesnire.
- 9
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
Transliterare: Fazakkir in nafa'atizzikraa
Adu-le aminte, căci aducerea aminte este de folos.
- 10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
Transliterare: Sa yazzakkaru maiyakhshaa
Cel care se teme îşi va aduce aminte,
- 11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
Transliterare: Wa yatajannabuhal ashqaa
însă cel preanemernic se va da la o parte.
- 12
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
Transliterare: Allazee yaslan Naaral kubraa
Acela va fi aruncat în Focul cel Mare,
- 13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Transliterare: Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa
unde nici nu va muri şi nici nu va trăi.
- 14
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Transliterare: Qad aflaha man tazakkaa
Fericit va fi cel care se mântuie,
- 15
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Transliterare: Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa
cel care aminteşte numele Domnului său şi se roagă.
- 16
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Transliterare: Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa
Voi sunteţi legaţi de Viaţa de Acum,
- 17
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ
Transliterare: Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa
însă Viaţa de Apoi este mai bună şi mai trainică..
- 18
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
Transliterare: Inna haazaa lafis suhu fil oolaa
Aşa este şi în sulurile cele dintâi,
- 19
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Transliterare: Suhufi Ibraaheema wa Moosaa
sulurile lui Abraham şi ale lui Moise
Ediție de traducere: ro.grigore
Vers audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps prin CDN islamic.network).
Text și traduceri: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
Dacă semnificația unei versiuni este neclară, întrebați un profesor calificat - în special pentru chestiuni legale și de crez.