Taste: J aia următoare · K aia anterioară
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
Transliterare: Izas samaaa'un fatarat
Când cerul se va rupe
- 2
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
Transliterare: Wa izal kawaakibun tasarat
şi stelele vor fi împrăştiate,
- 3
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Transliterare: Wa izal bihaaru fujjirat
când mările se vor revărsa
- 4
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Transliterare: Wa izal qubooru bu'sirat
şi mormintele vor fi răvăşite:
- 5
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
Transliterare: 'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat
fiece suflet va cunoaşte ceea ce a pus înainte, ceea ce a pus în urmă.
- 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
Transliterare: Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem
Omule, ce te-a abătut de la Domnul tău cel Sfânt
- 7
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Transliterare: Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak
care te-a plăsmuit, te-a şlefuit, te-a desăvârşit?
- 8
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Transliterare: Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak
El ţi-a dat chipul pe care l-a voit!
- 9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Transliterare: Kalla bal tukazziboona bid deen
Ba nu! Voi socotiţi Legea minciună,
- 10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
Transliterare: Wa inna 'alaikum lahaa fizeen
însă asupra voastră stau păzitorii:
- 11
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
Transliterare: Kiraaman kaatibeen
scribi prea-cinstiţi
- 12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Transliterare: Ya'lamoona ma taf'aloon
care ştiu ceea ce săvârşiţi.
- 13
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
Transliterare: Innal abraara lafee na'eem
Oamenii curaţi vor trăi în belşug,
- 14
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
Transliterare: Wa innal fujjaara lafee jaheem
iar cei desfrânaţi vor fi aruncaţi în Foc,
- 15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
Transliterare: Yaslawnahaa Yawmad Deen
în Ziua Judecăţii de Apoi
- 16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
Transliterare: Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen
de la care nu vor putea lipsi.
- 17
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Transliterare: Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Cum vei şti tu oare când va fi Ziua Judecăţii de Apoi?
- 18
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Transliterare: Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Şi încă o dată, cum vei şti tu oare când va fi Ziua Judecăţii de Apoi?
- 19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
Transliterare: Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah
În Ziua aceea, nici un suflet nu va avea putinţă pentru alt suflet. În Ziua aceea, a lui Dumnezeu va fi Porunca!
Ediție de traducere: ro.grigore
Vers audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps prin CDN islamic.network).
Text și traduceri: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
Dacă semnificația unei versiuni este neclară, întrebați un profesor calificat - în special pentru chestiuni legale și de crez.