Taste: J aia următoare · K aia anterioară
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَٰبِ ٱلْفِيلِ
Transliterare: Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi ashaabil feel
Nu ai văzut ce a făcut Domnul tău cu oamenii elefantului?
- 2
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍۢ
Transliterare: Alam yaj'al kai dahum fee tad leel
Oare nu a făcut vicleşugul o rătăcire?
- 3
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
Transliterare: Wa arsala 'alaihim tairan abaabeel
Oare nu a trimis asupra lor păsări în stoluri,
- 4
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍۢ مِّن سِجِّيلٍۢ
Transliterare: Tar meehim bi hi jaaratim min sij jeel
ce aruncau peste ei pietre din Iad?
- 5
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍۢ مَّأْكُولٍۭ
Transliterare: Faja 'alahum ka'asfim m'akool
Şi astfel i-a făcut aidoma unor paie mâncate.
Ediție de traducere: ro.grigore
Vers audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps prin CDN islamic.network).
Text și traduceri: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
Dacă semnificația unei versiuni este neclară, întrebați un profesor calificat - în special pentru chestiuni legale și de crez.